– Не заставляй меня произносить это вслух.
Он смеется и поворачивается к Кэм – она зовет его: просит помочь.
Наевшись, все слоняются вокруг палаток без дела. Кто-то решает вздремнуть, кто-то – перекинуться в картишки, самые продвинутые перебрасываются мячом.
Мейсон объявляет, что мы идем в поход. Пару часов показываем тем, кто с нами в первый раз, каменистые тропы и экзотический мост между двумя скалами.
Вечером ужин готовит мой братец – это несложно при наличии газового гриля, а я наклоняюсь к Ноа, который, потягивая пиво, болтает с парнями. Приближаю губы к его уху, чтобы только он мог услышать, и шепчу:
– Тут есть еще что показать.
Обнимаю Ноа одной рукой и постукиваю пальцами по его груди.
– Да? – тихо переспрашивает он и поднимает руку, чтобы схватить меня за запястье.
– Ага, – шепчу я и прижимаюсь лбом к его виску. – Не хочешь немного прогуляться в темноте?
Вместо ответа Ноа ставит бутылку на землю, поднимается на ноги, вкладывает свою руку в мою, и я веду его за собой.
Обходим лагерь, спускаемся ниже, к деревьям, и ступаем на узкую каменистую тропку. Большие кусты закрывают обзор, но мы проходим чуть дальше, раздвигаем ветви – и вот он, перед нами.
Водопад низвергается со скал в небольшой бассейн, отгороженный от окружающего мира.
– Вот это да! – говорит Ноа, я киваю, и мы подходим ближе.
Здесь кроны деревьев не закрывают неба, и тусклый свет звезд позволяет нам разглядеть хоть что-то вокруг себя. Снимаю кеды и носки и погружаю пальцы ног в воду. Она холодная, но не ледяная, в океане бывает холоднее.
Ноа заходит в воду рядом со мной.
– Я ожидал, что будет холодней.
– Неплохо, да?
Я ухмыляюсь и, когда он отвлекается на что-то, слегка пихаю его в спину. Но он мощный квотербек, и мне не сдвинуть его с места.
Он разворачивается и крепко прижимает меня к себе.
– Что это было, мисс Джонсон? – улыбается он мне в ухо. – Хотите таким образом дать понять, что неплохо бы искупаться?
Он тянет меня глубже в воду, и я брыкаюсь.
– Нет, нет, нет, – хохочу я. – Да прекрати уже!
– А я думал, ты любишь воду, – дразнится он.
Я визжу.
– О боже, Ноа, нет!
– Почему?
Пихаю его, пытаясь нащупать под ногами дно.
– Я не захожу в воду, если не вижу дна!
Ноа утыкается лицом мне в шею, и мои мышцы расслабляются.
– А что, если твои ноги не будут касаться земли?
– Что…
Он поднимает меня на руки, и в следующую секунду мы оказываемся по пояс в холодной воде.
Я кричу и смеюсь одновременно, обхватываю его крепко руками и ногами. Что-то касается моего бедра, и я снова кричу:
– Тебе конец! Вот приедем на океан, и я засуну краба тебе в плавки!
Он тихо посмеивается, его руки скользят по моей спине, чтобы перехватить поудобней.
– Я тебя держу.
– Получше уж держи.
Горячие губы прижимаются к моей шее. Сначала слегка, но с каждой секундой все настойчивей.
Крепче обнимаю его ногами и поджимаю пальцы, когда он целует взасос чувствительные места на шее. О темной воде подо мной я совершенно забываю.
Через мгновение он отрывается от моей шеи. Вижу желание в его темно-синих, как полночное небо, глазах, и нежность наполняет мне сердце.
Меня тянет к нему.
Мои мысли полны им.
Я наклоняюсь вперед и прижимаюсь губами к его губам. Он страстно целует меня в ответ. Наши языки переплетаются, дыхание становится коротким и возбужденным.
Ноа стонет – его желание совпадает с моим.
– Осторожнее, Джульетта, – предупреждает он, сжимая мои бедра своими большими руками. – Боюсь, я скоро не смогу вести себя прилично.
– Скорее бы.
Просовываю ему в рот язык и слышу довольное урчание. Он кружит меня на руках над водой, потом сажает на камень у скалы, берет мое лицо в ладони, и от его поцелуя у меня кружится голова.
Откидываюсь назад, увлекая его за собой, но тут что-то касается моей ступни, и я взвизгиваю.
Ноа смотрит на меня, пытаясь понять, что случилось.
– Какая-то рыбина пытается меня сожрать! – Я забираюсь на камень, но все равно не могу отделаться от ощущения, что кто-то щекочет мне пятки. С громким визгом прыгаю вниз и оказываюсь по шею в воде.
Ноа хохочет, вылавливает меня, взваливает на спину и несет к берегу.
Через несколько секунд мы плюхаемся на землю, и я безудержно хохочу, закрыв лицо руками.
– Ох! – никак не могу успокоиться; Ноа тоже смеется. – Клянусь, какая-то рыба схватила меня за палец на ноге!
Ноа откидывает голову назад и хохочет.
– Я уж решила, что на нас напало Лохнесское чудовище!
– Нет, – успокаивает он меня. – В таком прудике оно не поместится.
Я притворно хмурюсь и чувствую легкий озноб. Ноа замечает это и говорит:
– Нужно вернуться в лагерь и переодеться. – Он обувается и протягивает мне руку, предлагая залезть ему на спину. Я с большой охотой запрыгиваю на него, и он несет меня по тропинке вверх.
Когда мы выходим на поляну, все оборачиваются в нашу сторону.
– Что за фигня? – кричит Брейди с бутылкой пива в руке.
– Мы упали в озерцо, – честно отвечаю я.
– Вагина тянет в воду, я так понимаю? – Он приподнимает одну бровь.
Мейсон отвешивает ему подзатыльник.
– Какого хрена? – Братец рассерженно смотрит на приятеля, потом на нас, но я никак не реагирую на него.