Ноа сворачивает к холодильникам, а я иду прямо к костру и по пути хватаю складной стул. Кэм сидит с самого краю, и я ставлю стул рядом с ней.

Подруга внимательно слушает, что говорят парни, но стоит ей увидеть меня, как она поворачивается ко мне всем телом. Наклоняет голову набок, приподнимает светлую бровь и уже готова что-то сказать, но не успевает – передо мной ставят бутылку пива.

Я откидываю голову назад и смотрю на Ноа.

– Спасибо.

– Не за что.

Он пригубливает бутылку с водой, скрывая таким образом улыбку. Потом уходит, и я провожаю его взглядом.

Кэмерон вцепляется ногтями мне в бедро. Она только сейчас заметила, какая на мне одежда и какие мокрые у меня волосы.

– Мерзавка! – Подруга хватается за спинку стула. – Ты совратила сногсшибательного красавца?

Я улыбаюсь и качаю головой.

Она понимающе прищуривается.

– Он поиграл с твоей вагиной, да?

Я запрокидываю голову и хохочу. И чуть не падаю, когда она дергает воротник моей толстовки.

– Он поставил тебе жирный засос, – шутит она, цитируя «Бриолин».

Поднимаю руку и прикасаюсь к тому месту, где Ноа и правда оставил засос; вспоминаю его губы.

Многозначительно глядя на Кэм, подношу пиво к губам, и подруга торжествующе поднимает руки.

– Так держать, сестренка!

Чувство счастья захлестывает меня.

Чтобы сделать Кэм приятное, говорю:

– Расскажи мне про деток из твоего проекта по их развитию и обучению.

Лицо Кэм озаряется улыбкой, она придвигается ближе, и мы начинаем болтать. Больше часа мы шутим, смеемся, обсуждаем все на свете.

Через какое-то время к нам присоединяется Мейсон, и конечно же, Чейз и Брейди тоже подтягиваются. Мы пересказываем друг другу впечатления родителей о совместной поездке (они у всех разные) и планируем, как проведем День благодарения в пляжном доме.

Мейсон достает маршмеллоу, а мы с Брейди затачиваем несколько палочек, чтобы зефиринки для смора лучше запеклись.

Съедаю первую порцию, нанизываю на палочку еще маршмеллоу, устраиваюсь у костра и любуюсь на отливающие синим язычки пламени.

Ноа смотрит на нас; он сидит со своими друзьями, я – со своими.

Маршмеллоу горят, я подношу палочку ко рту, но не дую на огонь – позволяю ему разгореться ярче. А потом одним быстрым выдохом задуваю пламя.

Ноа слишком далеко, и я не слышу, как он посмеивается, но не сомневаюсь, что он это делает.

Он подмигивает, и мое сердце отзывается радостью.

<p>Глава 26</p>Арианна

Я надеялась, что Ноа пригласит меня на ночь к себе в палатку, но не прошло и часа после поедания маршмеллоу у костра, как Кэмерон стало нехорошо, и я не решилась ее оставить. Тем не менее я поставила будильник, чтобы проснуться пораньше и помочь Ноа собрать вещи, проводить его. Наши-то ребята будут тянуть с отъездом до последней минуты. Они – заядлые любители активного отдыха, искатели приключений. Но ровно в шесть утра Ноа покидает лагерь – он едет к маме.

Попрощавшись с Ноа, иду к костру так тихо, как только могу, собираю сучья. Огонь еще теплится, видимо, кто-то бодрствовал этой ночью и следил за костром. Сижу на корточках и наблюдаю, как разгорается пламя.

– Нужно еще хвороста принести?

Оглядываюсь через плечо и вижу Чейза. Он подходит, засунув руки в карманы толстовки, на глаза надвинута смешная шапочка-менингитка.

– Нет, хватит, думаю.

Он кивает и подходит ближе.

– Ты рано встала. Как Кэм себя чувствует?

Я усмехаюсь:

– Сладко посапывает на моей подушке. Ей нелегко будет ехать обратно. – Поднимаюсь и иду к столикам. Чейз идет вслед за мной. – Хочешь помочь?

После вчерашнего пиво-понга[37] на столиках бардак. Вынимаю два мешка для мусора из пластикового контейнера. Чейз молча берет у меня мешок, и мы собираем пустые банки, бутылки и стаканчики сначала с земли, потом со столиков.

– Побольше бы таких вечеринок. – Чейз смотрит на меня. – Это всего лишь наша третья вылазка без родителей.

– Да уж, я помню первую. Мы поехали к бабушке и дедушке Брейди. И ничего с собой не взяли.

Он улыбается:

– Зато теперь мы знаем, в поход с собой нужно брать абсолютно все, включая дрова. Неудачная вышла поездочка…

– Родители считали, что сами мы не справимся. Так и вышло, если по-честному.

Чейз смеется и кивает.

Я хлопаю себя ладонями по бедрам и поворачиваюсь к нему:

– А помнишь то лето, когда твои родители разрешили нам устроить вечеринку у бассейна?

– Наша первая вечеринка без взрослых!

– Мы их две недели уговаривали, и в конце концов они поставили нам только одно условие…

– …чтобы все прошло мирно, без драк!

– Ага. Но когда они вернулись, они обнаружили, что у тебя подбит глаз, потому что кому-то страсть как захотелось приударить за девушкой Джейка Генри.

Я смеюсь, когда вспоминаю об этом, потом оборачиваюсь к Чейзу и вижу, что он, нахмурившись, выливает остатки пива из банки на землю.

Чейз вздыхает.

– Ты купила новый купальник для той вечеринки. Розовый в белую полоску.

Правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Boys of Avix

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже