Я проснулась разбитая. Во сне мне привиделась Ребекка Смит, разметавшая медно-рыжие волосы по паркету Главного музейного зала Бартса. Рядом толпились медработники в белых халатах и полисмены. Потом откуда-то из-за стенда с картиной появился Шерлок и с лёгкой полуулыбкой протянул мне руку. Я почувствовала бесконечное облегчение, сжав его тёплые пальцы, сказала ему, будто рада, что недоразумение осталось позади. Шерлок тихо ответил, что кошмарная ссора должна быть забыта, и поблагодарил меня за то, что я его простила.
Открыв глаза, я через пару мгновений осознала, что мир между нами был лишь игрой воображения, а облегчение – мнимым. Реальность навалилась на меня ноющей тяжестью. Все события вчерашнего кошмара с яркостью предстали перед глазами. В ушах до сих пор стоял мой крик «Уйди!» и звон быстрых шагов улетающего прочь Шерлока.
Завтрак прошёл уныло за безрадостными мыслями. Чуть позже, отмывая тарелки от остатков спагетти, я попробовала спокойно разобраться со всем происшедшим. Злоба утихла, и теперь я могла более трезво взглянуть на события. Наше вчерашнее поведение было ужасным. Мы оба сорвались. Я вышла из себя и кричала обо всём том, что накопилось. Но поведение Шерлока было непростительным. В этом я абсолютно уверена, как и в правильности своего отказа. Но, несмотря на это, я чувствовала стыд и горечь из-за бурной сцены, и тяжёлый противный осадок глодал душу.
Рабочий день проходил также безрадостно. Новых поступлений в морг не было, так что пришлось заниматься вознёй с пробирками и старыми анализами. Шерлок в госпитале не появился, что неудивительно. Я пыталась отогнать одну мрачную мысль, сосредотачиваясь на работе, но, в конце концов, она одолела меня.
Я стремилась к романтическим отношениям с Шерлоком, добивалась их, и, в итоге, получила предложение. Так в чём дело? А в том, что я хотела, чтобы мы оба принадлежали друг другу на равных. И я отнюдь не желала быть игрушкой, пусть даже любимой. Однако как же я могла надеяться на нормальные отношения, когда знала, каков Шерлок на самом деле? Неужели я была настолько глупа для того, чтобы лелеять призрачную надежду, что такой холодный эгоист, как Холмс, вдруг изменится ради меня? Как же я могла такое упустить?
Безысходность – вот что одолевало меня со страшной силой и выгрызало сердце, оставляя чёрные отметины.
На следующий день Шерлок вновь не появился в Бартсе, и меня понемногу стало мучить иррациональное беспокойство. Может, с ним что-то случилось? Не мог ли он наделать глупостей из-за моего отказа, ведь он ушёл так стремительно? И одёрнула саму себя – то, что его нет в госпитале, ещё ни о чём не говорит, лишь о том, что он не хочет меня видеть. Последний раз, когда я беспокоилась о Холмсе, закончился тем, что детектив обманом заставил меня привести в свой дом убийцу. Хотя сейчас я уже не сержусь на него за это – мне попросту всё равно, ведь он привык рисковать жизнью ради дела, не считаясь с чувствами других людей, которые о нём беспокоятся. Его объяснение в моей квартире затмило тот случай эгоизмом и грубостью. Тем более что, в конечном счёте, был схвачен преступник. Просто Холмс мог предупредить меня, довериться мне, посвятить в свой план. Хотя о чём это я, это же Шерлок Холмс.
Для одного анализа мне понадобился индикатор, которого не оказалось в лаборатории. Я направилась на склад, но по дороге в коридоре меня окликнула девушка. На ней был короткий белоснежный халат поверх лазурной блузки, и её широкоскулое лицо с острым подбородком показалось мне смутно знакомым.
– Ой, подождите, пожалуйста, вы ведь Молли Хупер, правильно? – Да, это я. А вы, кажется… сестра Сэндинг! – догадалась я. Вот почему лицо девушки показалось мне знакомым – она стояла возле тела Ребекки Смит и сообщила нам про цианид. Я столько раз изображала медсестру во время следственного эксперимента, что не могла не вспомнить её имя.
Девушка улыбнулась и подлетела ко мне:
– Вы меня помните? Как здорово! – быстро защебетала она. – Я хотела вас поблагодарить. Я видела, что вы пришли вместе с мистером Холмсом, когда отравили миссис Смит. Кэла позавчера выпустили из тюрьмы! Тогда как раз взяли настоящего убийцу! И всё благодаря мистеру Холмсу! Он великий сыщик! И благодаря вам тоже! Когда я спросила, как вас найти, чтобы передать «спасибо» детективу, то инспектор Лестрейд сказал, что вас зовут Молли Хупер, и вы помогали в расследовании. Он сказал, будто Шерлок Холмс рекомендовал вас как специалиста для написания, кажется, отчёта о событиях с места преступления. Боже, как я вам обоим благодарна! – Я здесь не при чём, – смущённо ответила я на такой поток признательности. – Однако вы, должно быть, тоже участвовали в расследовании, – прозвучало у меня за спиной.
Плотный мужчина среднего роста обогнул меня и обнял медсестру за плечи.