– Я осматриваю комнату Адриана. Молли, ступай наверх в гостевую спальню, Джон, на тебе гостиная. Ищите всё подозрительное, вплоть до мелочей.

Я качнул головой в знак согласия. После моего возвращения в мотель Шерлок успешно избегал воспоминаний о стычке и сохранял прохладную вежливость, и я, следуя его примеру, загнал все чувства подальше. Разборки можно отложить на потом, если, конечно, у меня вообще появится желание с ним разговаривать. Сейчас главное – защитить Роксану. Неважно, захочет ли она меня видеть или нет. Видит Бог, у неё есть все основания вообще со мной не разговаривать. Но я не смогу спокойно жить, если с ней что-нибудь случится. Я люблю её. А Шерлок может засунуть свои утверждения о похоти куда подальше.

Надо сказать, что для матёрых следователей действовали мы из рук вон плохо. Раскрывать преступления у нас выходит отменно, но вот совершаем мы их отвратительно. Еще будучи в прихожей, Молли умудрилась смахнуть с подставки глиняного слоника и вдребезги разбить. Шерлок почти сразу порвал свою пару медицинских перчаток, и, за неимением запасной пары, лапал все голыми руками. И, как будто этого мало, выяснилось, что я не потрудился помыть ботинки и теперь оставлял повсюду грязные следы.

Проводя осмотр гостиной, я приметил на столе связку ключей, среди них был один массивный, видимо, от подвесного замка. В глаза мне бросился брелок с логотипом автомастерской, очевидно, той, что владел Броуди.

Стоп, как же тогда он отправился на работу? Мной овладело тревожное предчувствие.

Я ринулся вверх по лестнице:

– Молли, нам нужно срочно уходить!

Послышались торопливые шаги, и на площадке появилась встревоженная девушка:

– Что случилось? – Адриан забыл ключи от мастерской и может вернуться за ними в любую минуту!

Девушка побледнела:

– Надо предупредить Шерлока…

Но было уже поздно.

За моей спиной послышался металлический лязг, а за ним щелчок затвора. Я обернулся и похолодел.

Не успели.

На несколько ступеней ниже с двуствольным охотничьим ружьём, направленным в нашу сторону, стоял Броуди. Мы безмолвно замерли.

– Какого чёрта вы делаете в моём доме? – Угрожающе прогудел хозяин особняка. – Спокойно, – я медленно поднял ладони вверх, оглядываясь на перепуганную девушку позади себя. – Мы не хотели ничего дурного.

Хупер, нервно сглотнув, повторила мой жест.

Мужчина не спешил сводить с нас оружия:

– Что. Вы. Здесь. Делали? – Отчеканил он.

Ответ от нас не последовало. В коридоре повисла звенящая тишина, нарушаемая лишь судорожными вздохами Молли. Я лихорадочно соображал, как бы выкрутиться, когда внезапно сзади скрипнула дверь, и в коридоре возник Шерлок. Он застыл, глядя на Адриана. Я перевёл взгляд с сыщика на Броуди и обмер. Лицо хозяина исказила такая ярость, что в миг пришло осознание – сейчас он выстрелит.

Не раздумывая, я метнулся к предполагаемой траектории пули, загораживая Шерлока. В ту же секунду же, полоснув по барабанным перепонкам, воздух разорвал выстрел.

Я знал, каково это – быть подстреленным, потому приготовился к боли. Та не замедлила появиться, острыми клыками вгрызаясь в левую ногу выше колена. Я кулем повалился на пол. Джинсы мгновенно пропитались кровью. Где-то, словно бы вдалеке, послышались крики: пронзительный Молли и хриплый Шерлока. “При артериальном кровотечении необходимо наложить жгут чуть выше ранения – это замедлит потерю крови” Но, черт возьми, какая первая помощь, если мы всё ещё на прицеле?

Я попробовал было встать, как вдруг Броуди, зарычав, схватился за глаза и отшатнулся назад – Молли брызнула ему в глаза из газового баллончика. Шерлок подхватил меня под руку, и мы, воспользовавшись паузой, кинулись прочь от обезумевшего хозяина. Забежав в ближайшую комнату, которая оказалась спальней Дэнни, мы заперли дверь, прошитую через пару секунд выстрелом из ружья. Вне себя от ужаса, мы отбежали к западной стене и устало привалились к ней, но внезапно Хупер придушенно вскрикнула, указывая на пол. Проследив за её движением, я посерел. От камина в противоположной стене, пересекая комнату пополам, бежали ручейки пламени. Как же так?!

Холмс сбившимся голосом разъяснил, в чем дело:

– Жидкость для розжига камина... Выстрел Броуди разбил флакон, и содержимое разлилось, прочертив горючую полосу от очага по комнатушке. Пол деревянный, так что… – детектив кисло усмехнулся, отирая лицо, – ...нас можно только поздравить.

Тем временем в дверь продолжали ломиться, так что мы не могли пересечь пока ещё невысокое пламя и сбежать. Я лишь сдёрнул ремень и перетянул ногу повыше раны. Когда же стук и проклятия прекратились (Броуди, очевидно, почуял пожар и ушёл), стена пламени уже не позволяла нам уйти. Из огня да в полымя, причем в прямом смысле. Шерлок сорвал плед с детской кроватки и попробовал потушить пламя. Молли же бросилась искать по комнате, чем можно помочь Шерлоку.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже