– Да… это был первый сезон для нас обеих. Она убежала после того, как обнаружили, что она поднимала юбки перед Бенджамином Спенсером, не так ли?

– Не уверен, что это была ее вина.

Элоиза подняла на него глаза, удивленная его резким тоном.

– Правда?

Защита Мэдди могла только ухудшить дело. И Мэдди определенно этого не оценит.

– Как ты знаешь, – продолжил Куин, – у Спенсера репутация отъявленного мерзавца. Во всяком случае, мой дядя считает ее невиновной в дурных поступках. Он… попросил меня вновь ввести ее в лондонский свет.

– Что он сделал? – Элоиза встала. – Эта… легкомысленная особа путешествовала с тобой в Хайбэрроу?

– Элоиза, пожалуйста, – перебил Куин, прежде чем она могла сказать что-то более резкое о Мэдди. – Моя мать помогала ей. Она очень приятная.

– Приятная? – Ее глаза с подозрением сузились.

Это было не самое совершенное слово, чтобы описать Мэдди, но не мог же он сказать Элоизе, что он почти помешался на этой своенравной девушке.

– Да. Правда, сейчас отец вне себя от ярости, что она может запятнать имя Бэнкрофтов, и ты же знаешь, что мама не может не повиноваться ему, так что… так что мне нужна твоя помощь, Элоиза.

– Моя помощь?

Куин пожал плечами:

– Ну да. Я обещал Малькольму, что сделаю так, что она сможет выйти замуж за любого приличного джентльмена в Лондоне. Яведь сам не могу стать ее дуэньей.

Элоиза долго и пристально смотрела на него. Наконец она села и взяла его за руку.

– Конечно, я помогу, мой маркиз. – Элоиза придвинулась поближе к Куину и положила голову ему на плечо. – Бедняжка, она была бы совершенно одна, если бы не мы.

– Право, она не такая уж беспомощная. В действительности я считаю ее весьма способной и толковой.

– Способной и толковой? – Элоиза засмеялась. – Ты говоришь о ней, как о молочнице. Мне не терпится ее увидеть.

– Ты упоминала, что вы в один год начали выходить в свет.

Элоиза покачала головой:

– Нет, я только сказала, что это был первый светский сезон для нас обеих. Кажется, мы посетили несколько одних и тех же суаре, но Халверстон – очень маленькое владение, ты же знаешь.

Он знал, что она имела в виду: Мэдди не имела привилегий, позволявших вращаться в тех же высоких кругах, в которых родились он и Элоиза.

– Да, я знаю. Последний мамин официальный долг – сопровождать ее сегодня в оперу. Я приведу ее к тебе завтра, если это удобно.

– О да! Мне не терпится ей помочь. Мы будем как сестры.

Куин улыбнулся и поцеловал Элоизу в щеку.

– Спасибо.

– Приходите к часу, и мы устроим ленч в саду.

Кивнув, Куин взял шляпу и вышел, чтобы оседлать Аристотеля. Все прошло лучше, чем он предполагал. Возможно, у него появился шанс выжить в этом сезоне.

С помощью горничной Мэдди надела темно-зеленое с серым платье с глубоким вырезом и короткими пышными рукавами. Развевающийся шелк был самым приятным из того, что она носила последние годы или вообще когда-либо. Это платье годилось для лучшей ложи в опере, но, когда она в полный рост поворачивалась перед зеркалом, ею овладел ужас.

– Господи, как все глупо!

– Вы великолепно выглядите, мисс Мэдди, – запротестовала Мэри, поправляя выбившийся локон на голове у хозяйки.

– Спасибо, но это не совсем то, что я хотела. – Она четырежды заставила Куина поклясться, что родители еще не появились в городе, и трижды, что Чарлз Данфри не будет присутствовать на «Волшебной флейте». Но была еще тысяча других людей, которые могли взирать на нее и смеяться над тем, что она задумала вернуться в лондонское общество – пусть даже в компании Бэнкрофтов.

Куин уверенно постучал в дверь ее комнаты.

– Вы готовы, Мэдди?

– Право, не думаю, что нам следует и дальше огорчать вашего отца, – сказала она через дверь. – Вы идите, а я начну укладывать свои вещи.

Дверь спальни приоткрылась.

– Довольно возражений, – начал маркиз, затем закрыл рот, когда оглядел ее стройную фигуру. – «Вопрос последний, но главный для меня, – мягко сказал он, – скажи мне, чудо, ты фея или смертная?»

Ее губы тронула улыбка.

– «Синьор! Я девушка простая: Я не чудо».

Он подошел ближе, явно забыв о присутствии Мэри.

– Так вы знаете даже «Бурю»?

– В последнее время у меня было много времени для чтения. – Мэдди запоздало отступила от него. – И вам не следует здесь находиться.

Он поднял бровь.

– Не хочу, чтобы вы ускользнули через окно. Карета ждет, пойдемте.

Мэдди покачала головой:

– Нет, не думаю, что мне следует ехать в театр.

– После сегодняшнего вечера все пойдет гораздо легче.

У маркиза было отличное настроение, а Мэдди нервничала больше, чем несколько минут назад. Очень неохотно она последовала за ним вниз.

– Вам когда-нибудь наносили ранения, милорд? – Он искоса посмотрел на нее.

– Куин, – поправилась она.

– Нет, не наносили. Если, конечно, не считать ваших инсинуаций в Лэнгли.

– Что же, как я понимаю, сегодня вы убедитесь, – сказала она, пока дворецкий помогал ей накинуть шаль, – что я ничего не значу. Благодарю, Бикс.

– Вам надо быть более уверенной в себе. – Куин жестом предложил ей пройти вперед.

Мэдди неохотно подчинилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэнкрофты

Похожие книги