— Я не скажу никому, кроме двух членов моей команды, что было украдено. Они будут держать рты на замке. И ни один из нас не будет использовать эту информацию против вас, при условии, что эти предметы не представляют риска для общественности сейчас или в будущем. Я даю вам своё слово.
— Даже с самыми лучшими намерениями в мире, — сказал Пралк, — вы не можете обещать этого, детектив Беллами. Вы детектив-констебль на низшей позиции в полицейской иерархии. Если вышестоящие лица потребуют сообщить, что было украдено, вы им скажете.
— Нет, — сказал Лукас, не сводя с меня чёрных глаз. — Она не скажет. Детектив Беллами безукоризненно держит слово. Если она дала обещание, она его не нарушит.
Леди Салливан ворчливо фыркнула.
— Вынуждена согласиться насчёт чести детектива Беллами, — сказала она. — Неохотно. И я хочу, чтобы этих мудаков приструнили. Им нельзя спускать такое с рук. Что, если они обнародуют украденное?
Лорд Макгиган побелел.
— Если она их не найдёт… — начала Леди Карр.
— Найдёт, — сказал Лукас.
Я кивнула.
— Найду.
Это было громкое обещание, но я не знала, что ещё предложить. Вне зависимости от депозитных ячеек, за этими дверями лежало девять трупов. Учитывая случившееся на Тауэрском Мосту и на Лондонском Глазе, а также моё убеждение, что те события были отвлекающими факторами, это ограбление планировалось на протяжении длительного времени. Но это моя территория. И преступникам не сойдёт такое с рук.
Глава 5
Пралк выделил мне небольшую комнатку на втором этаже. Пока оборотни от всех четырёх кланов изучали её в поисках подслушивающих устройств, я нашла Фреда, который брал показания у потрясённых сотрудников банка, которым удалось остаться невредимыми.
— Грабителей было три, — сказал он мне. — Все вооружены и, похоже, в бронежилетах. Они уехали в фургоне флориста, который был припаркован снаружи. Я поручил патрульным искать его через АСРНЗ и по камерам.
Я подозревала, что эти ублюдки достаточно организованные, чтобы не попасться на камерах или на Автоматической Системе Распознавания Номерных Знаков, но надо же откуда-то начинать.
— Спасибо, — сказала я. — Хорошая работа. Есть успехи со свидетелями?
Он поморщился.
— Пока что нет. Банда вошла в здание в 13:34. Они пробыли внутри менее девяти минут и от начала до конца оставались в масках. Лучшая догадка на данный момент — что это два мужчины и одна женщина. Говорила только женщина, у неё был акцент кокни. Это подметили все, — он поморщился. — Это пока что всё, что у нас есть из опознавательных признаков. Отпечатков мы не получим — они все были в перчатках.
Так и думала.
— А записи камер внутри?
— Я взял копии и отправил Лизе. Она просматривает их в офисе, — он помедлил и бросил на меня взгляд искоса.
— Что такое?
— Старший детектив Барнс уже вышла на связь. Команда из ДУР на пути сюда, — он потеребил пуговицы пиджака. — Думаю, они планируют забрать контроль над расследованием.
Я поморщилась. Несомненно, нам понадобится помощь с поимкой грабителей, но мне ненавистна мысль о том, что после автономии последних месяцев придётся перед кем-то отвечать.
— Ладно, — сказала я. — Разберёмся со всем по ходу дела. Сегодня многие останутся очень недовольными. Очевидно, что нацелились именно на сверхов, но отвлечения, которые грабители создали, чтобы держать Лукаса и альф подальше отсюда, повлияли и на другие районы города. К волкам или вампам не будет особого сочувствия — люди считают их слишком богатыми, так что мало кто посочувствует, что у них что-то украли. Однако будет много гнева из-за того, что захватили туристический автобус и закрыли достопримечательность.
— Ммм, — он достал телефон. — Кстати, у меня для тебя кое-что есть, — он поднял телефон и показал мне фото. — Это было найдено у основания Глаза.
Я прищурилась, затем вспомнила предмет, упавший мимо меня и Лукаса, пока мы пытались взобраться наверх.
— Фальшивые клыки, — сказала я.
— Ага, — Фред вздохнул. — Такое можно купить в любом магазине костюмов или киоске.
Значит, мнимый прыгун всё же не был вампиром. Интересно. Он определённо казался достаточно проворным и сильным, чтобы сойти за вампа.
— Ты также оказалась права насчёт оборотней в автобусе. Их всех арестовали, заложников освободили невредимыми. «Волки», — он изобразил пальцами кавычки, — были студентами театрального колледжа. Они думали, что их наняла команда продюсеров для съёмки некого розыгрыша, транслируемого по телевидению. Они явно не самые сообразительные ребята.
— Мы знаем, кто их нанял? — резко спросила я.
Фред покачал головой.
— Они утверждают, что всё делалось онлайн.
— Супер, — я вздохнула и отвела волосы от лица. — Продолжай с показаниями свидетелей. Может всплыть что-то полезное.
— Что украли? — спросил Фред. — На что нацелились грабители?
— Пока не знаю, — ответила я. — Но скоро узнаю.
— Что бы там ни было, готов поспорить, это ценное.
— Что бы там ни было, — парировала я, — это тайна. Я договорилась с лидерами сверхов, что мы никому не раскроем содержимое ячеек. Ты не можешь рассказать об украденном ни единой живой душе.
У Фреда отвисла челюсть.