На следующее утро Софи вышла в свою гостиную, чувствуя невероятный прилив энергии. До сих пор эта комната была ей совершенно безразлична, она здесь почти не бывала, а теперь вдруг решила сделать своим будуаром. Обои деревянные решетки, увитые крупными, похожими на маленькие облака розами, в общем-то ее устраивали. А вот украшающая одну из стен фигура обнаженной женщины - такие устанавливают на носу парусника, - казалась ей здесь совершенно неуместной.
Первым делом Софи вызвала лакея. Затем принялась снимать книги с низкой полки у окна. Книги были из библиотеки Патрика. Она сложила их на полированном деревянном полу как попало, в стопки. Тут было все - от "Теорий и практики земледелия" до "Божьих заговоров против колдовства" и пыльных связок брошюр с описанием чудесной паровой машины.
Позади отворилась дверь.
- Доброе утро, - сказала Софи, не оборачиваясь. - Снесите эти книги на чердак и туда же уберите эту... женщину. - Она махнула рукой в сторону скульптуры у южной стены.
- Софи! Тебе, наверное, нельзя поднимать такие тяжести. - Рядом стоял Патрик.
Она отряхнула с рук пыль и только затем подняла глаза на мужа. "Надо же, весь месяц я могла таскать что угодно, и ему было хоть бы что, а тут вдруг чего-то забеспокоился".
- Книги не очень тяжелые. Здесь же большей частью брошюры. - Она показала на стопку на полу.
- А почему ты задумала отправить на чердак мою скульптуру? Это же Галатея, морская нимфа.
- Я не хочу, чтобы в моей гостиной находились голые женщины.
- Она не голая. - Патрик подошел к скульптуре. - Разве ты не видишь, грудь у нее прикрыта. И выполнена она со вкусом.
Софи молча положила на пол еще одну стопку брошюр.
- Ладно, - сказал он, - я уберу ее на чердак. Тишина.
- Алекс тут недавно сделал мне выговор, что я такой невнимательный, позволяю тебе выезжать одной, - натянуто произнес Патрик. - Мне хотелось бы исправиться, поэтому прошу отныне сообщать мне, когда ты собираешься выезжать. Я буду тебя сопровождать.
Рот Софи напрягся. Ах, вот почему он так засуетился - Алекс.
- Я решила больше не появляться в обществе, - сказала она, чуть улыбнувшись, - так что сомневаюсь, что слишком тебя этим затрудню. - На самом деле она вообще с сегодняшнего дня решила из дома не выезжать.
Патрик был в отчаянии. Он ничего больше не мог придумать. "Поговори с ней", - советовал Алекс. О чем? "Вон она как насторожилась - значит, я сказал что-то не то".
Он постоял еще немного, затем поклонился и направился к двери, чуть не столкнувшись с лакеем.
- Софи, а ты не хотела бы сменить обои? Эти розы похожи на какие-то странные грибы. Тебе не кажется?
Она подняла неулыбающиеся глаза.
- Нет. Они мне нравятся. Такие веселые. А вот кое-что из мебели я бы сюда хотела. Если ты, конечно, не возражаешь.
- Так давай сегодня же поедем и купим.
- Сегодня? Нет, лучше в какой-нибудь другой день.
Но Патрику хотелось сделать для нее что-нибудь сейчас, немедленно.
- Тогда давай прокатимся в парк?
- Нет, что-то не хочется. Спасибо.
- Может быть, пригласить сегодня Шарлотту или твою маму?
- Не надо, Патрик. Спасибо. - Она явно ждала, когда он уйдет.
И он ушел. А что, спрашивается, еще можно сделать?
Спустившись вниз, Патрик приказал убрать Галатею на чердак. Затем послал лакея купить три больших букета роз. Если розы кажутся ей веселыми на обоях, то пусть рядом будут и живые.
Софи наконец привела в порядок книжную полку. Здесь встали учебники иностранных языков строго в алфавитном порядке: валлийский, голландский, за ними итальянский, потом португальский и французский. Между португальским и французским она зарезервировала место для турецкого. Этот учебник она купит при первой же возможности.
За обедом Патрик снова спросил Софи, не хочет ли она куда-нибудь поехать, и снова получил отказ.
- Патрик. - Софи неожиданно нарушила привычную тиши ну. - Не так давно сюда приходили месье Фуко и некий Байрак Мустафа. Они принесли подарок, который ты должен будешь передать Селиму. Чернильницу. Так вот, они мне очень не понравились.
Патрик поднял удивленные глаза. В этот момент он разрезал персик, весь уйдя в мечтания, в которых Софи улыбалась своей прежней улыбкой.
- Месье Фуко? Да, согласен, довольно скользкий тип. Мне он тоже не понравился.
- Дело не в том, скользкий он или не скользкий, - заметила Софи. На нее неожиданно накатила усталость, и отчаянно заныла спина. - Должна тебе признаться, я немного понимаю по-турецки и обнаружила, что его спутник языка не знает. Во всяком случае, на реплики месье Фуко он отвечал полной абракадаброй.
- Абракадаброй, говоришь? - Смутные подозрения относительно месье Фуко, которые уже давно мучили Патрика, сейчас получили неожиданное подтверждение. - Ах вот оно что. - Патрик заторопился, не успев даже удивиться тому, что Софи знает турецкий. - Мне эти люди тоже показались какими-то странными, но я никак не мог понять почему. Черт возьми, надо немедленно сообщить лорду Брексби.