Риццоли знал, что должен быть осторожен. Прошли слухи, что в Афины приехал известный американский агент по борьбе с наркотиками, который работает совместно с греческими властями. Они перекрыли все выезды из Афин и регулярно проводят досмотры самолетов и судов. Мало того, появилась еще одна проблема. Один из его осведомителей, вор и наркоман, сообщил ему, что полиция начала обыскивать склады в поисках спрятанных там наркотиков и другой контрабанды. Давление все росло. Пришло время познакомить Семью с создавшейся ситуацией.
Тони Риццоли вышел из гостиницы и направился по улице Патиссон к городской телефонной станции. Он подозревал, что гостиничный телефон может прослушиваться, и не хотел рисковать.
Телефонная станция помещалась в большом коричневом каменном здании с колоннами. Тони вошел в здание и огляделся. Вдоль стен выстроилось штук двадцать телефонных будок. На полках лежали телефонные справочники со всех концов света. В центре размещались стойки, за которыми служащие принимали заказы. К каждому из них стояла очередь.
Тони подошел к женщине, сидящей за одной из стоек.
— Доброе утро, — сказал он.
— Чем могу быть вам полезна?
— Я хотел бы заказать международный разговор.
— Боюсь, вам придется минут тридцать подождать.
— Разумеется.
— Назовите, пожалуйста, страну и номер телефона.
Тони Риццоли заколебался.
— Конечно. — Он протянул женщине листок бумаги. — Я бы хотел, чтобы разговор оплатил тот, кого я вызываю.
— Ваше имя?
— Браун. Том Браун.
— Хорошо, мистер Браун. Как только мы соединимся с вашим номером, я вас вызову.
Он подошел к скамье, стоявшей у стены, и сел.
«Я мог бы спрятать пакет в машине и заплатить кому-нибудь, чтобы ее перегнали через границу. Но это рискованно, все машины обыскивают. Надо подыскать что-нибудь…»
— Мистер Браун… Мистер Том Браун… — Телефонистка дважды повторила имя, прежде чем Тони сообразил, что зовут его. Он встал и поспешил к стойке.
— Ваш абонент согласен оплатить разговор. Седьмая кабина, пожалуйста.
— Спасибо. Да, не могли бы вы вернуть мне листок с номером? Он может мне еще понадобиться.
— Конечно. — Она подала ему листок.
Тони Риццоли прошел в седьмую кабину и закрыл за собой дверь.
— Привет.
— Тони? Это ты?
— Ага. Как ты там, Пит?
— Сказать по правде, малость беспокоюсь, Тони. Парни надеялись, что посылка уже в пути.
— Тут кое-какие проблемы возникли.
— Посылка отправлена?
— Нет, до сих пор здесь.
Последовало молчание.
— Нам бы не хотелось, чтобы с ней что-нибудь случилось, Тони.
— Ничего и не случится. Просто надо отыскать другой способ отправить ее. Тут всюду эти чертовы ищейки из бюро по борьбе с наркотиками.
— Речь идет о десяти миллионах долларов, Тони.
— Знаю. Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю.
— Уж, пожалуйста, постарайся.
И в трубке раздались короткие гудки.
Увидев, что Тони пошел к выходу, человек в сером костюме подошел к женщине за стойкой.
— Signomi. Видите того человека?
Женщина подняла голову:
— Ochi?
— Мне нужно знать номер телефона, по которому он звонил.
— Простите, но мы не имеем права давать такую информацию.
Человек полез в задний карман брюк и вытащил бумажник. К нему был прикреплен желтый жетон.
— Полиция. Я инспектор Тиноу.
Выражение лица женщины изменилось.
— Понятно. Он дал мне листок бумаги с номером и потом забрал его назад.
— Но вы ведь делаете запись в книге?
— Разумеется.
— Так назовите мне, пожалуйста, номер.
— Одну минуту.
Она написала номер на листке бумаги и протянула его инспектору. Какое-то время он изучал его. Код страны был 39, а телефонной станции -91. Италия. Палермо.
— Благодарю вас. Случайно не помните фамилии этого человека?
— Помню. Браун. Том Браун.
Разговор расстроил Тони Риццоли. Срочно захотелось в туалет. «Черт бы побрал этого Питта Люкку!» Впереди, на углу площади Колонаки, он увидел надпись:
«APOHORITIRION, WС».
Заведением пользовались как мужчины, так и женщины. «И греки еще считают себя цивилизованной нацией, — подумал Риццоли. — Гадость какая!» На вилле в горах над Палермо вокруг стола сидели четверо мужчин.
— Груз уже следовало отправить, Пит, — сказал один из них. — В чем дело?
— Не могу сказать точно. Дело может быть в Тони Риццоли.
— До сих пор с Тони все было в порядке.
— Знаю… Но иногда людей одолевает жадность. Пожалуй, лучше послать кого-нибудь в Афины, пусть проверит.
— Скверно. Мне Тони всегда нравился.
В полицейском управлении на улице Стадиу, 10, в нижней части Афин, шло совещание. Присутствовали Ливрери Дмитий, начальник полиции, инспектор Тиноу и американец Уолт Келли, агент таможенного отдела государственного казначейства США.
— У нас есть сведения, — говорил Келли, — что готовится к отправке большая партия наркотиков. Из Афин. Здесь замешан Тони Риццоли.
Инспектор Тиноу промолчал. Греческим полицейским не нравилось, когда в их дела лезли агенты из других стран. Особенно американцы. «Эти всегда чересчур в себе уверены».
Теперь говорил шеф полиции:
— Мы уже этим занимаемся, лейтенант. Тони недавно звонил в Палермо. Сейчас мы пытаемся выяснить, кому конкретно он звонил. Так мы сможем установить его связи.