Женуина вернулась домой, и снова начался бесконечный разговор. Все пытались припомнить кого-нибудь, кто мог видеть Изабелу в доме Тулио.

– Это Мерседес! Это она видела женское бельё среди наших вещей! – настаивал на своей версии Ким.

– Но Изабела забыла сказать нам, что выходила из дома звонить.

– Я бегала тайком, мне нужно было позвонить матери!

– Дона Жену, боюсь, что мы напрасно обвинили во всём Мерседес, – грустно сказал Аугусто.

– Так или иначе, пока не приехал Тулио, Изабела должна оставаться здесь.

Мерседес вернулась вечером и рассказала Аугусто, что была у его родителей и что отец в отчаянии от того, что он продал квартиру.

– Но я хочу участвовать в новом конкурсе, это будет огромный проект, понимаешь? И если он пройдёт, у тебя будет всё, что ты ни пожелаешь.

– О Господи! – скривилась Мерседес, как от зубной боли.

А в это время Диего и Эмилия пировали в подвале. Они пили коньяк, закусывая его бутербродами.

– А сладкое – на десерт?! – капризно сказал Диего. – Где моё сладкое?

– А на сладкое будет совсем другое, – кокетливо сказала Эмилия.

И в этот момент они услышали, как над их головами скрипнул в замке ключ. Они оказались запертыми.

– Ничего страшного, это, наверное, Урбано. Я покричу, и он мне откроет. Итак, мы остановились на десерте…

– Как ты можешь думать о какой-то ерунде, когда мы с тобой попали, как мыши в мышеловку? Тебе не приходите голову, что мы можем здесь умереть?

– Это было бы здорово! Наши тела нашли бы в объятиях друг друга – два обнявшихся скелета...

– Типун тебе на язык! – сплюнул Диего. И налил себе коньяку.

– Значит, тебе не хочется нашего десерта? Ну что ж, тогда давай попробуем выбраться отсюда. Урбано! – жутким голосом закричала Эмилия. – Урбано, ты меня запер, открывай! Выпусти меня.

– Эмилия, дорогая, иду! – раздался голос Урбано.

Диего погасил керосиновую лампу и забился в угол, загородившись картонными ящиками.

А на фазенде Граселиано готовились к свадьбе.

– Она не выйдет за него замуж, – рыдала Китерия. – Моя дочь не станет женой плебея!

– Нет, выйдет! Все дороги перекрыты. Мои люди охраняют их. – Граселиано был вооружён до зубов, и было совершенно очевидно, что происходившая кутерьма развлекает его. – Она выйдет за него замуж, потому что у ребёнка моей дочери должен быть отец! Сейчас привезут священника, под конвоем. А Оливия будет венчаться в подвенечном платье моей бабушки. Я сохранил его в сундуке, как семейную реликвию.

– Идиот! – рыдала Китерия. – Нет, это я идиотка, что привезла её сюда! Я, я, я идиотка! – Она стала стучать себя по лбу кулаком.

Граселиано с удовольствием наблюдал за этим.

Дуглас был обеспокоен сообщением Тукано о том, что в дом приходил какой-то священник.

– Что за непонятная история? – рассуждал вслух Дуглас. – День назад он был в офисе и разговаривал с Суэли, а теперь приходил сюда.

– Ну, может быть, он хотел попросить у доны Китерия денег для бедных детей?

– Дона Китерия любит их только жариными на вертеле! И вообще Тукано, я запрещаю тебе говорить с посторонними, понял? Твоё место на кухне!

<p><emphasis><strong>ГЛАВА XXIV</strong></emphasis></p>

Женуина проснулась рано утром с каким-то странным, давно забытым ощущением счастья. Какое-то воспаминание детства, когда мать по воскресеньям пекла булочки; и сейчас в доме стоял аромат свежевыпеченных булочек и кофе. Из гостиной доносилось бормотание: Женуина прислушалась и узнала голос Изабелы.

– Я до сих пор чувствую жар огня, я так бежал, что у меня разболелась нога, что это такое... это произошло… Отчего же я бегу? Мне страшно.

«Бедная девочка, она бредит», – подумала Женуина, накинула халат и вышла в гостиную. За маленьким столиком в кресле друг напротив друга сидели Тулио и Изабела. Тулио сидел спиной к Женуине и не видел её.

– Сейчас я не могу избавить тебя от страха, – говорил он. – Но он скоро пройдёт. Главное, чтобы ты успокоилась, успокоилась. Я тебя сейчас покормлю, и ты снова уснёшь.

– Но мне кажется, что я тоже сплю, – тихо сказала Женуина.

Тулио обернулся.

– Но нам снится с тобой одинаковый сон. – Она счастливо улыбалась ему.

Тулио очень изменился: похудел, помолодел. Женуина подошла, обняла его.

– Тулио, я так соскучилась без тебя, ты просто не представляешь!

– И я без тебя тоже… Я не могу жить без тебя, моя жизнь теряет смысл!

– Здесь без тебя столько всего случилось, столько всего… Как прошло путешествие? Когда ты приехал? Почему не предупредил меня?

Изабела деликатно ушла в ванную.

– Давайте завтракать, я так старался, я даже испёк булочки, мы поговорим с тобой обо всём потом.

Вошла Изабела, одетая элегантно и подкрашенная.

– Я, пожалуй, пойду. Я ведь вам мешаю... – сказала она.

– Нет, садись, пожалуйста, – мягко приказал Тулио. – Мы тебе очень рады, и ты останешься здесь так долго, как того пожелаешь.

В дверь позвонили, пришла Мерседес.

– О, сеньор Тулио, наконец-то вы приехали! Я рада, что вас вижу!

– Спасибо, – сухо ответил Тулио.

– А почему тебе пришлось переехать от Лоуренсо? – продолжал разговор Тулио.

– Я выходила позвонить родителям, а Вагнер, наверное, следил за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Похожие книги