– Ano (да/конечно) – m'owi baba (говорит баба) – nie ma tu inszej rady (нет тут другого совета; inszy = уст. другой), tylko musisz doczeka'c do 'Swietego Jana i kiedy sie kamie'n odlozy (только придётся тебе дождаться = подождать до Ивана Купалы и, когда камень отодвинется: «отложится»; musie'c – быть должным/вынужденным;doczeka'c – дождаться; odlozy'c sie – отложиться), musisz le'z'c w otchla'n (ты должен лезть в бездну). Byle's pannie wyjal szpilke z glowy (только вынь барышне булавку из головы: «только бы ты вынул…»; byle – лишь бы, только бы), obudzi sie (она проснётся), ozenisz sie z nia i bedziesz wielki pan (женишься на ней и будешь большой господин), jakiego 'swiat nie widzial (какого свет не видывал). Tylko wtedy o mnie nie zapomnij (только тогда обо мне не забудь), ze ci dobrze poradzilam (что я тебе хороший совет дала; poradzi'c – посоветовать, дать совет). I to spamietaj (и о том запомни; spamieta'c – запомнить, удержать в памяти): kiedy cie strachy otocza (когда страхи тебя окружат), a zaczniesz sie ba'c = и ты начнёшь бояться, zacza'c – начать), zaraz sie przezegnaj i umykaj w imie boskie (сразу перекрестись и убегай во имя Бога: «во имя Божье»)… Cala sztuka w tym (вся штука/все искусство в том), zeby's sie nie zlakl (чтобы ты не испугался; zlekna'c sie – испугаться); zle nie ima sie odwaznego czlowieka (злое = зло не берёт отважного человека; ima'c sie kogo's, czego's – брать кого-л., что-л.).

– Ano – m'owi baba – nie ma tu inszej rady, tylko musisz doczeka'c do 'Swietego Jana i kiedy sie kamie'n odlozy, musisz le'z'c w otchla'n. Byle's pannie wyjal szpilke z glowy, obudzi sie, ozenisz sie z nia i bedziesz wielki pan, jakiego 'swiat nie widzial. Tylko wtedy o mnie nie zapomnij, ze ci dobrze poradzilam. I to spamietaj: kiedy cie strachy otocza, a zaczniesz sie ba'c, zaraz sie przezegnaj i umykaj w imie boskie… Cala sztuka w tym, zeby's sie nie zlakl; zle nie ima sie odwaznego czlowieka.

– A powiedzciez mi (а скажите же мне) – m'owil kowal (говорил кузнец) – jak pozna'c (как узнать), ze czlowieka strach zdejmuje (когда человека страх охватывает)?..

– Taki's ty (такой ты = вот ты какой)?.. – m'owi baba (говорила баба). – No, to juz id'z do otchlani (ну, иди уже к пропасти), a jak wr'ocisz (а как вернёшься), o mnie pamietaj (обо мне помни)!

– A powiedzciez mi – m'owil kowal – jak pozna'c, ze czlowieka strach zdejmuje?..

– Taki's ty?.. – m'owi baba. – No, to juz id'z do otchlani, a jak wr'ocisz, o mnie pamietaj!

Dwa miesiace chodzil kowal do potoku (два месяца ходил кузнец к ручью), a na tydzie'n przed 'Swietym Janem wcale sie stad nie ruszyl (а всю неделю перед Иваном Купалой совсем не двинулся оттуда), tylko czekal (только ждал). I doczekal (и дождался). W samo poludnie kamie'n odsunal sie (в самый полдень камень отодвинулся), a m'oj kowal z siekiera w gar'sci skoczyl w jame (а мой кузнец с топором в руке прыгнул в яму; gar's'c – горсть; ладонь, рука).

Перейти на страницу:

Похожие книги