Orzel, nastawiwszy szpony (орёл, выставив когти), jak rzuci sie do kur (как бросится к курам), kury do robak'ow (куры – к червям), robaki do kija (черви – к палке), kij do wolu (палка – к волу), w'ol do wody (вол – к воде), woda do ognia (вода – к огню), ogie'n do my'sliwych (огонь – к охотникам), my'sliwi do ps'ow (охотники – к собакам), psy do wilka (собаки – к волку), wilk do kozy (волк – к козе), koza do lozy (коза – к лозе), loza do kota (лоза – к коту), kot do szczur'ow (кот – к крысам), szczury do soczewicy (крысы – к чечевице), a soczewica (а чечевица) – szust do worka (прыг в мешок; szusta'c – уст. скакать, прыгать) i worek sie zawiazal (и мешок завязался).

Orzel, nastawiwszy szpony, jak rzuci sie do kur, kury do robak'ow, robaki do kija, kij do wolu, w'ol do wody, woda do ognia, ogie'n do my'sliwych, my'sliwi do ps'ow, psy do wilka, wilk do kozy, koza do lozy, loza do kota, kot do szczur'ow, szczury do soczewicy, a soczewica – szust do worka i worek sie zawiazal.

<p>11. O czarowniku i jego uczniu</p><p>(О колдуне и его ученике)</p>

Byl sobie szewc ubogi (был = жил себе бедный сапожник), pijak zawolany (пьяница заправский; zawolany – призванный; прирождённый, заправский), i mial poczciwa zone (и была у него славная жена: «и имел славную жену»; mie'c – иметь), syna jedynaka i kilka c'orek (единственный сын и несколько дочерей; jedynak – единственный сын).

Syn mial juz lat kilkana'scie (сыну было уже более десяти лет = сын был уже взрослый; ile masz lat? – сколько тебе лет?; kilkana'scie – более десяти /в пределах второго десятка/), a wiec troskliwa matka ubrala go (следовательно = поэтому заботливая мать одела его; wiec – итак, стало быть, следовательно; troska – забота), jak mogla (как могла), gl'owke gladko uczesala (головку гладко причесала), czule go ucalowala (нежно его поцеловала), w ko'sciele naboznie sie z nim pomodlila i w daleka go droge poprowadzila (в церкви набожно с ним помолилась и повела его в далёкую дорогу; ko'sci'ol – церковь, храм; костёл), do stolecznego miast (в столичный город), by go do jakiego majstra na termin odda'c i poczciwego jakiego rzemiosla nauczy'c (чтобы его к какому-нибудь мастеру отдать в ученики и какому-нибудь славному ремеслу научить; jaki – какой; разг. какой-нибудь; termin – ученичество /у мастера/, odda'c do terminu – отдать в ученики; nauczy'c czego's – научить чему-л.).

Byl sobie szewc ubogi, pijak zawolany, i mial poczciwa zone, syna jedynaka i kilka c'orek.

Syn mial juz lat kilkana'scie, a wiec troskliwa matka ubrala go, jak mogla, gl'owke gladko uczesala, czule go ucalowala, w ko'sciele naboznie sie z nim pomodlila i w daleka go droge poprowadzila, do stolecznego miasta, by go do jakiego majstra na termin odda'c i poczciwego jakiego rzemiosla nauczy'c.

Перейти на страницу:

Похожие книги