— Пытаюсь сообразить, — бросил солдат в ответ, — в какой стороне таверна.
— Мы уже выяснили, что думать — это не твоё.
— Остынь, ведьма! — Хартен тряхнул ветки, и снег посыпался вниз, запорошив Элейн с ног до головы.
— Тварь! — закричала эльфийка.
Хартен довольно усмехнулся и продолжил поиск ориентира, не отвлекаясь на ругань, доносящуюся снизу. Правда, уши вяли сами собой, ведь такому богатому словарному запасу мог позавидовать каждый второй сапожник.
***
К вечеру в таверне летал в воздухе запах вкусностей. У Кормака оказался настоящий дар к приготовлению пищи и, как только он купил у Велдана всё необходимое, на кухне началось твориться нечто неописуемое. Настоящая магия.
— Теперь вы понимаете, — начал торговец, обращаясь к двум сыновьям и постояльцам, которые даже перестали играть и ловили запахи и звуки, доносившиеся с кухни, — почему я делаю крюк и приезжаю в такую глушь.
— Вот где собака зарыта, — произнёс гном.
Он увлеченно ожидал и совсем позабыл о проигрыше. Ведь как только Серджо начал играть, так вся удача мигом нашла в нем своего нового хозяина. Серебряный данглейк же почти сразу вернулся в обувь, едва у незнакомца выросли крылья от успеха.
Сейчас же он тихо сидел и собирал монеты в стопки. Он даже не заикнулся о потерянных вещах и вёл себя крайне мирно и по-детски безобидно. Но Бундо всё равно не спускал с золотого мешка взгляд, ожидая подвоха. По опыту гном знал, что здесь что-то нечисто.
Кормак вышел с большой лоханью дымящейся еды и поставил на центр стола:
— Бундо, а где остальные?
— Здриснули куда-то ещё утром, — бросил гном, беря ложку. — Не бери в голову. Потрахаются и вернутся.
— Пожалуй, отложу им чуть-чуть.
— Как знаешь.
Трактирщик всем наложил своей стряпни и довольный уселся у камина.
— Сам не будешь? — поинтересовался Серджо.
— Я перехватил, пока готовил, — пояснил Кормак.
— Творцу улыбки заменяют еду, — сказал Велдан и повернулся к сыновьям. — Лопайте, пока не остыло.
— Очень вкусно, — кивнул Бундо и полез за добавкой, — а на волшебника не похож.
— Человек, который в чём-то преуспел, прожил жизнь не зря, — произнёс Кормак.
— С такими талантами мог бы кормить королей, — сказал Серджо. — В Даргоне с поварами напряженка, могу поспрашивать.
— Бывал на королевских приёмах? — спросил торговец.
— Было пару раз, — улыбнулся незнакомец, а потом его улыбка сошла на нет. — Вот только не помню, по какому поводу.
— Это всё та водка со змеёй, — встрял Бундо. — Видать, отшибает память начисто.
— Наверно, палёная попалась, — кивнул Серджо и, скривив лицо, схватился за живот. — Кажется, я отравился не на шутку. Меня словно пилят изнутри.
— Это тебе посрать нужно, — сообразил сразу гном. — Помогает, зуб даю! Не золотой, конечно, а другой. Зуб мудрости тоже неплохо.
— Прямо, в конце коридора направо, — подсказал трактирщик. — Там не пропустишь.
Серджо поднялся и, держась за стену, удалился проверять догадку гнома.
— Спасибо, дружище! Накормил, так накормил, — сказал Велдан и откинулся на спинку стула.
— Будет что вспомнить, — кивнул Кормак.
— Так, мальчики, маме ни слова, что она плохо готовит. Договорились?
— Ага, — хором ответили они.
— Вот и ладненько. Пожалуй, пора на боковую. Идёмте, завтра рано вставать.
Торговец с сыновьями поднялись в свои комнаты.
— И что будем делать? — спросил трактирщик, едва шаги наверху затихли.
— Что-что, — проворчал гном. — Дай ты человеку облегчиться. Не с голой же жопой его ловить, так и обгадиться можно. Вернётся, там посмотрим.
Бундо запалил свою трубку и стал медленно потягивать, наслаждаясь каждым мгновением.
Трактирщик мучился и не мог найти себе места. Серджо явно засел надолго и Кормак не придумал ничего лучше, как спросить о первом, что пришло в голову:
— Что куришь?
— Дамаский горец, — ответил гном.
— Забористый. Пробовал как-то на службе.
— А я, как попробовал, так уже и жить без него не могу. Привык страсть как быстро.
Тут вернулся Серджо и развалился на стуле. Улыбка радости и облегчения не сходила с его лица. Прилипла, точно банный лист. Он даже помолодел на десяток-другой лет.
— Спасибо, Бундо! Совет действенный, — поблагодарил он.
— Стальной Бундо плохому не научит, — гордо пояснил гном.
— А почему стальной?
Бундо поднялся и ударил незнакомца по макушке, доведя до потери сознания. Серджо просто заснул, но улыбки не растратил.
— Вот почему! — произнёс гном, разминая кулаки. — Кости, говоришь, хорошие. Шельмец!
— Ты что, убить ведь мог, — возмутился Кормак.
— Спокойно. Бить обучен по-разному. Найди веревку и кляп, а я потащу его назад.
— А что будем делать с деньгами? — трактирщик кивнул на столбики монет, выигранных Серджо.
— Он точно мухлевал, — произнёс гном. — Вот только я не понял как. Спрошу, когда проснётся.
Гном сгрёб монеты в отдельный кошель и, схватив незнакомца поудобнее, потащил в подвал.
— А если ему просто повезло? — предположил Кормак.
— Тогда, к сожалению, придётся вернуть. Негоже гневить Фортуну, — сказал гном. — Ну всё, погуляли и хватит!
***
В лесу уже совсем стемнело и только изредка лучи быстро заходящего солнца просачивались между деревьями. Хартен шёл первым и освещал дорогу фонарём.