— Наоми, — улыбнулся Эндрю, — позволь представить тебе нашего нового приятеля. Его зовут Джек. Джек, это моя жена, Наоми.

Джек поднялся на ноги, чем поразил Наоми ещё сильнее. Пока он сидел, он выглядел весьма крупным мужчиной с маленькой шеей и крепким телом. Но стоило ему встать, как Наоми пришлось поднять голову. Разница между ними была просто колоссальная! Этот Джек был намного крупнее её мужа, почти в два раза, не говоря о том, что Наоми на фоне этого верзилы была маленькой девочкой.

— Приятно познакомиться, — выдавил из себя Джек. Голос был холодный, неприятный.

— Здравствуйте, — криво улыбнулась Наоми. Она повернула голову и посмотрела на мужа таким образом, чтобы громила Джек не увидел осуждения в её взгляде. — Эндрю, ты не говорил, что твой друг такой… крупный.

Эндрю открыл рот, но не успел ничего сказать. Джек откашлялся в кулак прежде, чем мужчина, сидящий напротив, заговорил.

— Это проблема?

Наоми не переставала улыбаться.

— Конечно же, нет. Вы… как бы это выразиться, застали меня врасплох.

— Прошу прощения, — пробормотал Джек. Всякий раз, когда он открывал рот, у окружающих мурашки бежали по коже. Неприятный тип. — Я не хотел вас смутить, миссис Мэннинг. Мне правда очень хочется познакомиться с вами поближе. Вы именно такая, какой я вас представлял.

— Хрупкая? Слабая?

— Чертовски соблазнительная…

Эндрю поперхнулся. Ему нравилось, когда другие мужчины смотрели на его жену. Это предавало ему стимула, ведь именно он смог добиться руки такой красивой женщины. Ещё Эндрю Мэннинг любил делиться красотой с миром, в чём Наоми всегда охотно его поддерживала. Однако Эндрю не любил, когда другой хищник заходил на его территорию. Он привык диктовать правила, а не стоять в стороне, пока очередной хмырь обхаживал его жену.

— Раз уж мы встретились, — сказал Эндрю, откашлявшись в кулак, — я предлагаю выпить. За знакомство. А после мы могли поехать к нам домой, чтобы перейти к самой интересной части вечера.

— Не возражаю, — пробасил Джек, плюхнувшись на мягкий диван.

Наоми сразу не понравилась эта идея. Но после очередного бокала шампанского, который она выпила в компании мужа и нового друга семьи, ей стало так тепло и хорошо, что она была готова отправиться на край света. Её больше не волновали стереотипы идеальной семейной жизни. Всё, о чём она могла думать, был секс сразу с двумя мужчинами, которые хотели и могли отодрать её до потери пульса.

<p>Глава вторая: Нет покоя грешникам</p>

12 сентября 2008 года

До смертной казни осталось семь дней

Итан Уоллес крепко спал, когда вибрация мобильного телефона, наконец, добралась до его сонного, полупьяного сознания. Он открыл глаза и увидел незнакомый потолок с какими-то жёлтыми пятнами на белой плитке. Страшная головная боль и отвратительный привкус во рту тут же напомнили, сколько он выпил прошлым вечером, и что последние пять стопок текилы были явно лишние.

Итан вытянул руку и наощупь отыскал мобильный телефон, противная вибрация которого разрывала его воспалённый от алкоголя мозг. Затем он всё также наощупь принял вызов и прислонил холодный электронное устройство к лицу. Холод — это было именно то, в чём он так сильно нуждался.

— Итан Уоллес на связи, — отозвался он тихим, медленным голосом, который выдавал в нём закоренелого алкоголика.

— Мистер Уоллес? — спросил женский голос на другом конце линии.

Итан любил женщин, и он крайне редко пропускал очередную юбку, из-под которой торчали сексуальные ножки. Но в этот раз он чувствовал себя так ужасно, что ему было всё равно.

— Кто это? — спросил он холодным тоном, полным безразличия.

— Меня зовут Саманта Тейлор, — представилась женщина. — Отец Калеб дал ваш номер телефона, чтобы вы смогли меня проконсультировать.

— А отец Калеб не говорил, что я этим больше не занимаюсь?

— Говорил, конечно. Ещё он сказал, что вы никогда не пройдёте мимо человека, которому нужна помощь.

Итан глубоко вдохнул. Казалось, прошлая жизнь осталась позади. Но, как говорил его наставник в церкви Святого Иоанна, нет покоя грешникам. Несмотря на то, что в далёком прошлом Итан был священником, он давно утратил веру. Всё, чего он смог добиться, было связано со смертью. Быть может, он ещё способен что-то исправить?

Итан поднял голову и поставил босые ноги на холодный пол.

— Я вас слушаю, мисс Тейлор, — сказал он, пока его пьяный взгляд метался по комнате в поисках трусов.

— Видите ли, мистер Уоллес, — нерешительно сказала Саманта. — Я — государственный адвокат. В феврале этого года меня поставили на дело одной молодой женщины по фамилии Мэннинг. Наоми Мэннинг. Возможно, вы о ней слышали?

— Я не смотрю телевизор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грехи Итана Уоллеса

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже