– Так, – произнесла она, рассматривая карту, потом ткнула пальцем в точку на побережье недалеко от острова. – Передайте мисс Пинки, что мы встречаемся здесь. Это заброшенная гавань, где можно появиться, не привлекая внимания. – С этими словами Медуза выплыла из стойла и вошла в соседнее, отчего существо за перегородкой вновь принялось шкрябать когтями и клекотать.

Алиса попыталась отключиться от истошных звуков. Неужели она только что согласилась отправиться на другой конец страны, где ее подстерегают неведомые опасности, и бросить раненого дядю тут, на соломенной подстилке в конюшне?

– Пожалуй, мне лучше остаться с тобой, – сказала она Магнусу. – Что, если за тобой явятся из Министерства?

– Сейчас главное – найти Полифема, – ответил дядя. – Мной займемся позже. Да и Медуза, кажется, уже приготовила ваш транспорт.

Алиса выглянула из конюшни и увидела, как Медуза тянет за собой толстую веревку, к которой привязано странное существо. Упирающийся монстр взбил целую тучу соломы и пыли, однако девочка успела заметить массивные когти, острый клюв и серебристое оперение.

– О нет, – простонала она. – Эта зверюга летает?

Магнус притянул племянницу к себе и стиснул в прощальных объятьях.

– Ремней безопасности, скорее всего, нет, так что держись крепче!

<p>11. Ближайший выход – сразу за вами</p>

Алиса ступила на конный двор и тотчас же распласталась вдоль стены, чтобы огромные серебристо-серые крылья существа не сбили ее с ног.

– Поначалу он немного ретив, – прокричала Медуза, – но скоро успокоится!

– Как скоро? – крикнула в ответ Алиса, заморгав, когда кончики крыльев задели ее лицо.

Сердце ухнуло в пятки: перед мысленным взором мелькали куски мяса и ведра с кровью. Ни жива ни мертва от страха, девочка стояла не шелохнувшись, пока существо не уселось посреди мощенного булыжником двора, сложив крылья на гладкой, отливающей золотом спине.

– Алиса, иди поближе, познакомься с Гордоном. – Медуза поддернула поводок. – Он отвезет нас на юг.

Алиса бочком обошла двор, пока не оказалась лицом к лицу, точнее, лицом к клюву с причудливым созданием. Желтые глаза, расположенные на массивной орлиной голове, сверлили ее пристальным взглядом.

– Это же грифон, верно? – Алиса вспомнила картинку из справочника. – Полулев-полуорел?

– Верно, – сказала Медуза, – королевский грифон.

Гордон продолжал изучать Алису; в чернильных зрачках девочка видела отражения собственной крохотной фигурки. Грифон моргнул и негромко заквохтал.

– Ты ему понравилась, – констатировала Медуза.

– Это хорошо, – сказала Алиса, стараясь не обращать внимания на дурной запах из-под хвоста монстра.

Она рассмотрела грифона получше.

Задние лапы – величиной с пушечные ядра; мощные загнутые когти на передних лапах способны в считаные мгновения разорвать на куски слона.

– Берегись клюва, – предупредила Медуза, – он невероятно острый.

Алиса попятилась: Гордон принялся раскачивать головой из стороны в сторону, изгибая длинную шею и клекоча. Медуза извлекла из кармана пучок листьев мяты и скормила их грифону – тот охотно слопал угощение.

– Должно помочь против этой отвратительной вони из пасти, – шепотом сообщила Медуза. – Ну, пора подниматься в небо.

Сердце у Алисы тотчас заколотилось, как у хомяка, бегущего в колесе, которое к тому же катится под гору.

НУ ПОЧЕМУ НЕПРЕМЕННО НАДО ЛЕТЕТЬ ПО НЕБУ?

– Тебе страшно, – произнесла Медуза. – Угадала?

– Угу, – кивнула Алиса, чувствуя, как грудь стянуло обручем. – Больше всего в жизни я боюсь летать.

– А на втором месте, полагаю, – страх перед змеями. – Уголки губ Медузы дрогнули в улыбке.

Алиса пожала плечами. От горгоны ничего не утаишь.

– Но, помимо страха, я ощущаю в тебе радостное волнение. Твоя страсть к приключениям сильнее страха – с самыми отважными героями так всегда бывает. – Медуза протянула девочке руку. – Ну, пора в полет.

Алиса ступила на круглую, точно чугунное ядро, лапу грифона, ухватилась за серебристые перья и взобралась чудищу на спину. В его львиной груди мерно стучало сердце. Как только Медуза устроилась позади Алисы, грифон забил крыльями. Девочка крепче вцепилась в оперение, руки Медузы сомкнулись у нее на талии.

– Не бойся, – шепнула горгона ей на ухо, – все будет хорошо.

Гордон замахал крыльями быстрее, и вот они уже поднялись высоко над землей. Собравшись с духом, Алиса осторожно посмотрела вниз. Замок превратился в маленькую точку посреди океана деревьев, а реки и озера сверкали в лучах солнца, словно рассыпанные там и сям бриллианты.

Внезапно седоков швырнуло вперед: королевский грифон устремился к земле. Алиса завизжала.

– Не волнуйся, – успокоила Медуза, перекрикивая свист ветра, – Гордон ищет теплый поток.

И действительно, всего несколько секунд спустя грифон выровнял положение и полетел прямо сквозь облака. Этот трюк повторился несколько раз, и при каждом «нырке» сердце у Алисы замирало и успокаивалось, только когда они опять взмывали ввысь. Это было…

– Потрясающе, да? – крикнула Медуза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я чую монстра!

Похожие книги