Он умолк. Дармер тоже подавленно молчал.

— Извини, — сказал он, наконец.

— Не извиняйся, — ответил Шед. — Это было давно.

— Когда?

— Семь лет назад. Мне как раз шестнадцать стукнуло, а родители обещали, что когда это произойдет, они возьмут меня с собой в море и будут обучать всем премудростям торговли. Поэтому я ждал этого дня рождения больше всех прочих. Но родители из того плавания так и не вернулись, — под конец повествования в его ровном и спокойном голосе появились надтреснутые интонации.

— Как это случилось? — шепотом спросил Дармер.

— Гильдия, — ответил Шед, — потопила их корабль. Это произошло возле берегов Земли Иных Миров. Тела их, конечно, никто не искал. Я получил лишь известие об их кончине. У меня даже не было возможности похоронить родителей.

— Хочешь отомстить? — глухим голосом поинтересовался Дармер.

— Ты о чем? — переспросил Шед.

— Разве не за этим ты поступил в Варнорт? Разве не за тем, чтобы отомстить Гильдии за смерть родителей?

— С чего ты взял? — удивился Шед. — Неизвестно, по какой причине Гильдия напала на торговый корабль. Может, она перепутала его с военным кораблем. И потом, я понятия не имею, кто совершил это. А мстить всей Гильдии сразу — это как-то неразумно. Что я один могу сделать против такой сильной и огромной организации?

— Тогда зачем ты пошел на службу в Варнорт? — Дармер не сводил с него глаз.

— Как и все, — пожал плечами парень. — Защищать свой народ, свою родину. А ты разве нет?

— Не заблуждайся. Таких как я даже не спрашивали, хотят они воевать или нет. Поставили перед фактом, что теперь я на службе у Варнорта — и все.

— Не понимаю, чем ты недоволен, — покачал головой Шед. — Я всегда считал, что маги с высоким объемом энергии находятся в большом почете.

— Да, — не стал скрывать Дармер. И добавил: — В мирное время. В военное же это не только почетно, но и смертельно. А ты как думал? Бойцы с большим количеством энергии составляют главную ударную силу Варнорта.

— Ты боишься смерти? — посмотрел на товарища Шед.

— По-моему, это вполне естественно, — пожал плечами Дармер. — Кому хочется умирать? Что? — спросил он, поймав на себе изучающий взгляд Шеда.

— Странно слышать подобное от мага с высоким объемом энергии. Те из них, кого я знал лично, относились к участию в войне как к чему-то само собой разумеющемуся. Они не были недовольны своим положением.

— Таковы особенности воспитания в кланах, — нехотя пояснил Дармер. — Детей в них с самого раннего возраста приучают к мысли, что в случае войны они должны быть готовыми без страха и упрека ринуться в бой и умереть, если надо.

— Значит, ты не клановый? — с большим интересом спросил Шед. — Я давно уже хотел спросить тебя об этом.

Дармер медлил с ответом, лихорадочно думая, как выкрутиться. За разговором они вплотную подобрались к теме, касаться которой магу не хотелось.

— Ну, так что? — поторопил с ответом Шед. — Я же рассказал тебе о своей семье. Будет честно, если ты расскажешь мне о своей.

Дармер искоса взглянул на него и неожиданно даже для самого себя решил: «Да пошло оно все лесом, скажу правду!»

— Я клановый.

Глаза Шеда расширились в изумлении. Совладав с собой, он пробормотал:

— О как… Но, — он кашлянул. — Как же так получилось… Я хочу сказать… ведь ты совсем не похож на тех клановых, с которыми я был знаком, — проговорил мечник. — Ты единственный из них всех не ведешь себя, как… как… — Шед замялся, подбирая подходящее слово.

— Как высокомерный придурок с амбициями вместо мозгов? — усмехнулся Дармер.

— Ну, я хотел сказать иначе, но твой вариант тоже подойдет, — согласился Шед.

— А как же Салли? — хмыкнул юноша.

— А Салли не клановая, — с уверенностью ответил Шед.

— Откуда ты знаешь? — удивился Дармер.

— Кси рассказала, — пояснил Шед. — А ей — сама Салли. Как я понял, там то ли ее отец выходец из клана, которого затем изгнали, то ли мать, а, может, оба. А ты, случаем, не такой же? Не изгнанный?

— Нет! — с негодованием отверг Дармер это предположение. Изгнание из клана считалось огромным позором. — В противном случае я бы лишился права носить клановую фамилию.

— И какую же? — полюбопытствовал Шед.

— Вряд ли она тебе что-нибудь скажет. Ты ведь о кланах совсем недавно узнал, — ушел от ответа Дармер. — И почему тебя вообще интересует, что я отличаюсь от других клановых? — перевел он тему. — Или ты хочешь, чтобы я вел себя, как подобает моей родословной?

— Конечно, нет! — резко сказал Шед. — Наоборот, я ужасно рад, что в нашей команде не затесалось ни одного, как говорит Кси, «кланового выскочки».

— В таком случае радуйся, что мы не повстречались пять лет назад, — усмехнулся Дармер. — Тогда я вел себя именно как этот пресловутый «выскочка».

— Да ладно? — изумился Шед. — Неужели? Значит, раньше ты был напыщенным, наглым, самоуверенным, бессовестным…

— Достаточно! — перебил его Дармер. — Совсем не обязательно перечислять мои «лучшие» качества. Я и сам знаю, каким был пять лет назад.

— И почему же ты так кардинально изменился? — поинтересовался Шед со смешком в голосе.

А вот с его товарища веселье как рукой сняло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разбитый мир

Похожие книги