— Нет, — отрезала Ласла. — Ты был прав. Прав во всем. От и до. Я эгоистка, которой нравится мучить себя прошлым. И… спасибо за то, что дал мне такой стимул освободиться наконец. Я не помню, когда я могла шевелиться в последний раз на водном плане.
Королева встала, вскинула подбородок и объявила.
— Так, хватит хоронить Каю. Она не мертва. Пойдем и вытащим ее.
— Вытащим-то мы ее вытащим, — вздохнул я тяжело. — Но магия…
— У нас есть цепь, — оборвала меня Ласла, обойдя кровать и устроившись по другую сторону от сипухи. — Будешь вместе с ней ходить, Ганс. Хотя мне бы, на самом деле, очень хотелось, чтобы ты остался здесь и не совался больше на водный план. И так дважды чуть в кошмар не упал.
— Третьего не будет, — покачал я головой. — Точнее — четвертого. И я хочу пойти с тобой. Это отчасти моя вина, что она — утонула. Хочу хоть что-то сделать для того, чтобы ее вернуть.
— Хорошо, как я и предполагала, — вздохнула с натянутой улыбкой Ласла, а потом скомандовала. — Ложись и выходим. Пойдем в башню роз, в пограничную башню перед грезой. Может, если мы побыстрее достанем Каю, и последствия будут мягче.
— Может, — я тоже забрался на кровать и осторожно взял сипуху за руку.
А ведь так хотели вернуться поскорее и…
Я закрыл глаза и прочел заклинание. Прочел и оказался в знакомом зале, повернулся к маленькой двери. Если в прошлый раз мне страшно не хотелось за нее заходить, то сейчас… сейчас я надеялся полюбоваться на освободившуюся королеву.
Ласлу я застал за вытаскиванием из своей груди последнего меча. То оружие, которым она обрубила держащие меня нити стояло у стены, и с него на пол капала уже ставшая мне привычной нефть. Королева была, пожалуй, ужасна. На руках болтались кандалы с оборванными цепями, тело прикрывали лишь окровавленные — и откуда только в этом сухом теле столько крови? — полуистлевшие тряпки. Но тем не менее она была наконец-то свободна. Хотя все равно — громадина. А нам ведь еще как-то через маленькую даже для меня дверь придется пролезть.
— Тощая ты, кормить тебя надо, — неудачно пошутил я.
Моя сестрица повернула голову на звук, а потом вдруг схватилась за иглы своей маски и принялась старательно отдирать ее от лица. Именно отдирать а не снимать, видно крепко она приросла. Я, поморщившись, отвернулся, боясь, что когда она закончит, я увижу лишь скалящийся череп. Но когда я повернулся, то увидел просто еще одну маску. Маску, от вида которой я не смог не улыбнуться.
Это было лицо. Абстрактное, женское лицо с закрытыми глазами, пышными губами и нарисованными вразлет ресничками. Под левым глазом на щеке имелась крупная капелька-слезинка. Свою прошлую маску Ласла отбросила в угол с невообразимой брезгливостью.
— Так-то лучше, — сказала она необычно тихо для такого огромного существа. — Что скажешь?
— Тебе бы еще платьице, и было бы совсем отлично, — сказал я.
— Будет тебе платьице.
Ласла властно вытянула огромную руку в сторону маленькой двери. Долгие секунд пять ничего не происходило, но потом вдруг дверь распахнулась и из нее вылетел настоящий рой бусин. Видно, королева решила опустошить все свое хранилище, куда сложила заклинания за ненадобностью. Бусины сами сложились в длинные, пестрые бусы, и обернулись вокруг ее шеи много-много раз. А потом, воспользовавшись каким-то из заклинаний, она действительно создала себе платье. Бежевое, золотыми колосьями расшитое платье королевы. Правда, но иссохшей, окровавленной мумии оно смотрелось как на корове седло, но это — мелочи.
— А теперь — в башню Розы, — сказала Ласла, и сцапала меня как маленькая девчушка свою любимую куклу.
Не успел я моргнуть — хотя моргать мне, собственно, было нечем здесь, в моем костлявом теле — как мы переместились.
Пограничная башня Розы оказалась, как я и предполагал, полным антиподом пограничной башни Ласлы, но архитектура здесь была такая же. Огромный светлый зал с неровными зеркалами на стенах буквально утопал в цветах, в середине журчал фонтан с золотыми рыбками. Стены, которая отгораживала трон от зала, не имелось — хозяйка башни сидела прямо перед нами, очень похожая на Ласлу, только пышащая красотой и здоровьем.
— Так-так, смотрите кто пришел. Моя любимая зеркальная, ленивая сестра, — вместо приветствия сказала она как-то чуть пренебрежительно. — Сколько лет ты не посещала меня? Вроде, с тех твоих глупых попыток утопиться, правильно я помню?
Я удивленно покосился на Ласлу. Так… это что же получается, мы тут все утопленники? Королева же поставила меня на пол, и тяжело, шумно вздохнула.
— Давай не будем о былом, — попросила она. — Как видишь, я не нужна ни кошмару, ни грезе. Должна была бы радоваться… да что-то как-то не могу.
Хозяйка алькова грациозно поднялась со своего места — прекрасная в свое серебряном платье, расшитом нежно-розовыми розами. Она подошла к нам поближе, и две великанши обнялись как старые подруги.
— Думаю, пришло время возобновить наши договоренности, Ласла, — отстранившись и держа мою сестру за плечи, сказала хозяйка алькова. — Надеюсь, ты не против.