— Скорее солнце станет вставать на западе, а садиться на востоке, чем это случиться! — заявила я, поняв, что он по глазам прочитал догадку.
В ответ наглец расхохотался, отпустив наконец мои волосы. Я поспешно отошла в сторону.
— Мне всегда не хватало запредельных ощущений, — принялся рассуждать он. — И если ты заводишь меня одним только своим отказом, даже не представляю, чего можно ждать, когда ты начнешь сгорать от желания.
Если бы от негодования можно было взорваться, я бы разлетелась по комнате мелкими ошметками. Наглость этого типа зашкаливала.
— Не забудь, зачем ты здесь, — с этим словами Даннэр снял с крючка халат и ловко закинул мне его прямо на плечо, после чего удалился.
Сейчас бы вздохнуть с облегчением. Но нет, на меня накатила вековая усталость. Халат соскользнул с плеча. Я с тяжелым вздохом осела на пол, вяло отбросив скомканные вещи.
Это просто какое-то сумасшествие! Другая планета, странная история с королевой, принцесса с ее шантажом, и наконец самонадеянный кобель, который держит меня, полуголую, за волосы и доказывает, что моя уникальность состоит лишь в том, что я не закинула ноги ему на плечи через пять минут после знакомства. За что мне все это? Ну за что?!
— Альмейда! — раздалось совсем рядом.
Глава 5
Меня аж пот прошиб. Они доведут меня до инфаркта, если будут продолжать бесшумно подкрадываться. Сначала Даннэр нарисовался без приглашения, а теперь и Гридиан здесь собственной персоной.
Я устало подняла глаза.
— Прекращай вздрагивать, когда слышишь это имя, — произнес король как-то уж чересчур строго.
Он что, прознал про то, что я рылась у него ларце? Мама!..
— Постараюсь, — пообещала я, пытаясь сохранять спокойствие.
— Ты почему в таком виде, да еще и на полу?
Ой! Я схватила халат и спешно накинула его на плечи. Как-то после общения с Даннэром чувство стыда временно атрофировалось. Совсем забыла, что сижу почти нагишом.
Сегодня просто день разврата! Утром меня бесцеремонно лапали, а вечером двое мужчин поочередно созерцали мое тело в нижнем белье. Ника, это вообще ты?
— Встань, — потребовал Гридиан.
Я поднялась, запахивая полы халата. Не то, чтобы подчинилась. Просто не было никакого желания конфликтовать и со вторым братом.
— Любимый халат Альмейды, — улыбнулся король, по-хозяйски осматривая меня.
— Рада, что ее вкусы совпадают с моими, — пробурчала я, потуже затягивая пояс.
— Что здесь делал Даннэр? — спросил вдруг Гридиан.
— Помогал выбирать халат, — не раздумывая ответила я, совершенно не желая перетирать историю, которую больше всего на свете хотелось забыть.
— Я спрашиваю, что он делал здесь, у зеркала.
— То же, что и ты — смотрел на меня. Иногда чего-то говорил.
— Не сомневаюсь, что он смотрел на тебя. Гораздо важнее, что именно он при этом говорил.
Король стал медленно приближаться ко мне. Нет, если и этот схватит меня за волосы, то, клянусь, получит коленом промеж ног.
— Приблизительно догадываюсь, что он нес, — проговорил Гридиан, остановившись в шаге от меня. — Я решил поинтересоваться, насколько откровенной ты можешь быть со мной. Понимаешь ли, зачастую королева узнает то, о чем не ведает король. А я должен находиться в курсе всех новостей, в том числе и тех, что доносятся до ушей ее величества.
— Согласна сообщать обо всем, что слышит Альмейда, — пообещала я. — А вот то, что слышит Ника, извини, останется при мне.
— Ладно, — бросил Гридиан.
— Прошу к столу, — послышался голос Даннэра.
Принц сейчас — само обаяние. Открытая искренняя улыбка, задорный взгляд. Ну вот настоящий хамелеон. Даже боюсь представить, как я еще с ним намучаюсь. Скорее бы все это закончилось!
Едва я уселась за небольшой изысканно сервированный стол, Даннэр прочел мне небольшую лекцию, для чего служит каждый из приборов, которых немного немало было восемь штук: два ножа, две вилки и четыре ложки.
— Положи салфетку на колени, — сказал он после того, как я повторила усвоенный материал.
Пока я расстилала салфетку, Даннэр исполнял роль слуги — наливал мне суп из изумительной красоты фарфоровой супницы. Под этой маской он выглядел таким милым, таким заботливым. Настоящий кавалер. Жаль продлиться это недолго.
— Крем-суп из морепродуктов, — пояснил он.
Из тарелки шел такой аромат, что мне едва хватило сил, чтобы не схватить ложку и не начать уплетать это лакомство.
— Король всегда первым приступает к трапезе.
— Поняла. Раз короля нет, мне уже можно начать?
— Начинай.
Я взяла десертную ложку и аккуратно зачерпнула суп.
— От себя набирай.
Пришлось вылить содержимое ложки в тарелку и зачерпнуть правильно. Наклоняться к тарелке неприлично — это я и без Даннэра знала. Мысленно проглотив линейку, понесла ложку ко рту. Ой, какой же это долгий процесс! Суп к чертям остынет.