— Приятный сновидений! — вымолвил наконец Даннэр. — Вон две двери, — он кивнул в сторону дальней стены, — левая ведет в уборную, правая — в умывальню.

Затушив свечи во всех канделябрах, кроме того, что стоял у кровати, принц ушел. А я с тяжелым вздохом опустилась на кровать. Этот день высосал меня без остатка. Я буквально разваливалась на части. Даже думать ни о чем не хотелось.

Прилегла на бок, рассчитывая спустя несколько минут найти в себе силы сменить халат на сорочку, загасить оставшиеся свечи и залезть под одеяло. Мне просто необходимо хорошо выспаться. Иначе завтра по этим покоям будет передвигаться кусок пластилина.

И тут я услышала, как приоткрылась входная дверь…

Я замерла, перестав дышать. В висках застучало. Напрасно я понадеялась, что безумный день закончился… Но кто вошел в комнату? А вдруг Альмейда вернулась?

Резко вскочила и обернулась. Фуф! В лунном свете вырисовывались очертания Даннэра. Никогда бы не подумала, что явление этого наглеца способно принести облегчение.

Принц, тем временем, пристроился рядом на кровать. Разделяло наши тела расстояние в толщину листа бумаги. Но все-таки оно было.

— Из головы вылетело, — сказал он. — Завтра на Землю собираюсь наведаться. Что у тебя там за проблемы с учебой?

Я в общих словах описала то, что произошло сегодня утром. Неужели все это случилось сегодня утром?! А кажется, прошла уже целая вечность.

— Зачетная книжка, само собой, у Гридиана, — завершила я рассказ.

Даннэр усмехнулся, и еще раз пожелав спокойной ночи, удалился. Выждав несколько минут, я переоделась, загасила свечи и юркнула под одеяло.

***

Теплый нежный луч солнца коснулся моего изможденного лица. Неужели этот кошмарный сон закончился? Я потянулась, приоткрыла глаза… и заорала, увидев над собой балдахин.

— Что случилось? — услышала я слева от себя голос Гридиана. Кажется, он сидел в кресле у окна.

— Не-е-ет! — простонала я, закрыв лицо руками.

— Прекращай кричать, стонать и издавать прочие идиотские звуки, — Гридиан поднялся и подошел к кровати. — Через четверть часа слуга принесет тебе еду. После завтрака начнем усиленно тренироваться.

Я вылезла из-под одеяла и с обреченным видом села на край кровати, свесив ноги.

— Туфли мои ты тоже отобрал? — спросила я, увидев на полу красные бархатные тапочки, отороченные коротким мехом.

— Они тебе пока не нужны. И вообще, марш под одеяло.

Увидев слугу, входившего в комнату с подносом в руках, я убедилась, что во дворце кроме Гридиана и Даннэра есть живые люди. По всей вероятности, это был тот самый немой, про которого говорил Даннэр. Натянув одеяло до подбородка, прикрыла глаза, но так, чтобы сквозь ресницы можно было что-то разглядеть.

Слуга подошел к столику, поставил на него поднос, учтиво склонил голову перед королем, потом передо мной, и удалился. Я чувствовала себя очень неуютно в присутствии этого человека, и тем страшнее рисовались перспективы моего будущего общения с придворными.

После завтрака, который, признаться, съела без малейшего аппетита, я начала постигать азы королевской жизни. Гридиан объяснял мне, как нужно ходить, поворачиваться, улыбаться, смеяться, реагировать на вопросы и самой их задавать. Два с лишним часа я провела, как солдат на плацу.

Оказывается, Альмейда имела привычку едва заметно склонять голову вправо, когда кого-то слушала. Это меня особенно раздражало. Боюсь, придушу кого- нибудь, пока выработаю привычку. А еще Альмейда слегка щурилась, когда ей что- то не нравилось. Применимо к себе я бы легко смогла справиться с этой задачей, а вот в образе королевы… Гридиан долго разъяснял мне по пунктам, что может вызвать недовольство Альмейды, но я не запомнила и половины. Пришлось все повторять… и не один раз.

Когда мои извилины приготовились завязаться в один тутой узел, король, словно почуяв близость коллапса, сделал перерыв на обед.

Аппетит разгулялся, поэтому я съела все, что принес слуга, кроме, разумеется, тех частей порций, которые оставляла на тарелке капризная Альмейда. Под конец разложила приборы, показав, что довольна всем.

— Редкий случай, чтобы Альмейда вот так разместила приборы, — заметил Гридиан. — Она весьма придирчива к еде.

— Хорошо, я запомнила. Но в этот раз сделаем вид, что мне все понравилось.

Король откинулся в кресле и задумчиво смотрел на меня. Я бросила на него короткий взгляд, сложила салфетку и произнесла привычное уже "Благодарю за трапезу".

— Расскажи про своих родителей, — вдруг произнес Гридиан.

<p>Глава 6</p>

Я вздрогнула. Зачем ему это?

— Про родителей Ники или Альмейды? — уточнила я на всякий случай. Мало ли, он думает, что Даннэр вчера что-то рассказал мне о моих "новых" предках и теперь решил проверить, насколько я усвоила материал.

— Про твоих, Ника, родителей.

Вряд ли можно было задать мне более болезненный вопрос. Всегда уходила от него. Хотела и сейчас извернуться, но вид собеседника говорил о том, что без ответа он отсюда не уйдет.

— У меня их нет, — молвила я, глядя в пустоту.

В комнате повисла напряженная тишина. Гридиан молчал, видимо, ожидая пояснений, а мне просто тяжело было продолжать тему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки в Элгаре

Похожие книги