— Великолепно, — подвел итоги Даннэр. — Даже лучше, чем я ожидал.

— Скажите, — обратилась я к братьям, — а вы не задумывались о том, что уж кто-кто, а родители просто обязаны почувствовать, родная дочь перед ними или нет?

— Не делай из нас идиотов, — Даннэр недовольно сощурился. — Разумеется, мы думали об этом.

— И?

— Я подделаю энергетику Альмейды. А учитывая то, что твое общение с предками мы сведем к минимуму, успех гарантирован.

— Смотрите, а то папаша вас в бараний рог скрутит, — пригрозила я. Ясно, что Элькона очень влиятельный клан. Ибо как еще объяснить тот факт, что сынуля Велиар в свои двадцать семь лет — член королевского совета. Ну, и то, что Альмейду выдали за Гридиана тоже о многом говорит.

Гридиан с Даннэром в ответ рассмеялись.

— Тут, скорее, у тебя проблемы начнутся, — все еще посмеиваясь, сказал Даннэр.

— Глядишь, Тариас захочет тебя удочерить.

— Не захочет. Я их семейную репутацию подорву.

— Нам это на руку.

— Да, понимаю, сильный клан… — закивала я. — Не исключено, что в будущем Тариас захочет укрепить связь с королевским домом. Младшая дочь созрела, а тут принц холостой скучает.

— Не-ет, — протянул Даннэр, — Тариас не готов к тому, чтобы его младшенькая погибла в столь юном возрасте.

— К слову, эту мелкую стерву следует опасаться даже больше чем отца, — мрачно молвил Гридиан. — Она ко всему относится с подозрением и, кроме этого, очень наблюдательна. Я предпочел бы вовсе вас не сталкивать, но, к сожалению, этого не избежать.

Что мне оставалось сделать, кроме как тяжело вздохнуть. Родственников не выбирают. Их обретают. Еще позавчера я была одна на белом свете, а теперь у меня есть большая семья, членов которой я бы затруднилась распределить в рейтинге под названием "Самый опасный родственник". Ни к кому из них не прильнешь к груди, ища тепла и заботы, потому что каждый решит, будто ты тянешься вырвать зубами его сердце. Единственное исключение — Даннэр. Этот истолкует по-своему. Кстати, я заметила, что как только принялись обсуждать Элисию, сексуальное послевкусие в глазах Даннэра растворилось — даже осадка не осталось. А я думала, что он на каждую юбку возбуждается. Ладно, куда-то меня не в ту степь понесло…

— Послушайте, — решила я задать вопрос, не дававший мне покоя. Вернее, один из вопросов. — Вы говорили о том, что на подготовку отводится четыре дня. Почему именно четыре? Что случится через четыре, точнее, теперь уже через два дня?

— Турнир, — сказал Гридиан. — Ежегодный рыцарский турнир. По традиции королевская чета обязана на нем присутствовать.

Вот в чем дело! Теперь понято, почему они стараются в сжатые сроки вылепить из меня Альмейду.

— Хорошо, что не участвовать, — с ухмылкой произнесла я. — То есть, это и будет мой первый выход в свет?

— В свет — да. Но до этого тебе придется пообщаться с обитателями дворца. Например, с завтрашнего утра при тебе уже будет служанка. А послезавтра ты выйдешь из этой комнаты. Поболтаешь с фрейлинами. Ну, и вообще пройдешься по дворцу.

— Что ж, — сказала я, обреченно вздохнув, — давайте учите, как разговаривать со служанкой.

Так, значит, Леанна хочет, чтобы я сосватала ей Велиара в день турнира? Выходит, там будет вся моя "родня"? Кошмар какой!

В десять вечера я, совершенно измочаленная, завалилась на кровать. А мне еще, между прочим, страницу переводить! Сегодня луна ярко светит — можно даже свечи не зажигать.

— Хочешь книгу почитать? — спросил вдруг Гридиан, который что-то сегодня засиделся у меня.

— Я бы с удовольствием, — честно призналась я. — Правда, алфавит только- только учить закончила. Не представляю, с какой скоростью я буду читать.

— Вот как раз и потренируешься, — сказал король, направляясь к письменному столу. — Ибо вот этот роман, — он взял со стола верхнюю из книг, — тебе нужно осилить к послезавтра.

— Зачем? — насторожилась я.

— А затем, что фрейлины всегда читают то, что читает королева. Чтобы потом ей было с кем обсудить прочитанное. И, судя по закладке, Альмейда этот роман практически закончила.

— Я не успею за сутки с хвостиком столько прочитать! На родном языке, думаю, смогла бы, но на вашем…

— Тогда сделаем так, — малость подумав, проговорил король, — я дам книгу Даннэру, он за завтра прочитает и расскажет тебе, в чем там дело.

— О чем хоть книга-то?

— Любовный роман. Что еще Альмейда может читать.

— Ну, мало ли… например, пособие по уходу за ядовитыми змеями.

Гридиан криво усмехнулся, вертя в руках томик.

— Не исключено, что здесь именно про это, — сказал он.

— "Ярость и страсть", — прочитала я по буквам название романа. — Тут с постельными сценами, да?

— Понятия не имею. Даннэр тебе все расскажет.

— Ой, нет! Боюсь, что он не только расскажет, но и покажет.

Гридиан рассмеялся и… присел на край кровати. Как и Даннер вчера, он сидел на моей драгоценной страничке. Хорошо хоть одетый.

— Вы так похожи и при этом такие разные, — сказал он каким-то слишком уж глубоким голосом.

"Мало мне Даннэра!" — простонала про себя.

Нет, эти поползновения надо пресекать на корню!

— Что бы сказала Альмейда, если б увидела тебя здесь? — спросила я с укором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки в Элгаре

Похожие книги