Со стороны я наверное выглядела смешно, однако мне было не до смеха. Как ни роскошна была местная жизнь, однако домой все же хотелось. Как там моя работа, друзья, квартирка...
Замена ваша — вздохнула Эмили — вы не думайте, это не моя идея.
А чья? Дираны?
Да — опять вздохнула Эмили — уж до чего леди была взбалмошной, как я от нее устала, а уж бедный лорд Стейн и вовсе... - она беспомощно махнула рукой.
А зачем ей надо было эту замену делать? - спросила я служанку - Зачем ей менять свою роскошную жизнь на непонятно какую. Ведь она же не знала, куда попадет.
Леди Дирана не любила лорда — проговорила Эмили, твердо сжав губы — а заключив по глупости этот договор, уже была и самой жизни не рада. И ей было все равно куда, лишь бы подальше от него.
Чем же он ей так не угодил? - удивилась я - Вроде не урод, не старик, еще и аристократ, образованный... В чем дело?
Так он ж верности требовал! - как непонятливой девочке объяснила мне Эмили — А верность и леди Дирана это как вам сказать, это как примерно жара и зима, то есть вряд ли когда сойдутся вместе.
Она так любила мужчин? - недоуменно спросила я.
Эмили кивнула, густо покраснев.
Глава 3
Ну и дела. Значит, я очутилась здесь на месте какой-то нимфоманки-аристократки, обезумевшей от нехватки мужчин.
Леди Диране вообще ничего запрещать было нельзя — продолжала Эмили — не тот характер. Для нее запрет как красная тряпка для быка, ужом извернется, а обойдет.
И как же произошло это перемещение? - задала самый главный вопрос - что для этого она сделала?
Я нашла колдуна, по рекомендациям, порасспрашивала там, сям... — ответила Эмили — Ну и он дал снадобье, велев леди Диране его выпить в двенадцать ночи. Вот и все. На следующий день сюда пришли уже вы, а не она.
Я с облегчением выдохнула. То есть перемещение осуществила все же не сама Эмили собственной персоной. А то в тесном соседстве с ведьмой я вряд ли могла себя чувствовать комфортно. А вторая хорошая новость заключалась в том, что похоже я отсюда выберусь. Ведь колдун-то с волшебным снадобьем имеется.
Ну и где этот колдун? - спросила я Эмили, не обращая внимания на разноцветные переливы роскошных платьев, висевших в шкафу.
Так нету его — пожала она плечами.
Как нету?
Я опять вскочила с кровати, куда уже уселась, окрыленная скорым возвращением домой.
А вот так — молвила Эмили — исчез! Провалился сквозь землю. Точно вам говорю - заметила она мой недоверчивый взгляд. Едва сунул мне это снадобье, как исчез и следа не осталось.
Дай адрес! - требовательно протянула я ней руку.
И спустя пять минут уже сжимала в ладони листок с криво нацарапанными буквами.
Только там вы никого не найдете — предупредила Эмили — сами увидите.
Посмотрим — подумал я про себя, но вслух не стала ничего говорить.
В этот же день я отправилась к колдуну. Моего так называемого мужа не было дома, поэтому что-либо запрещать мне было некому. Кучер, нанятый на соседней улице, довез меня согласно нацарапанному на бумажке адресу.