Кто это сделал? - прошептала я, вопросительно глядя на Ричарда.

Но он не отвечал. Вместо этого он резко бросился к двери и выбежал в коридор. Я побежала за ним. Он дергал ручку номера напротив — того, где остановились Селина и Серкан. Однако там было заперто.

Ричард принялся стучать, сначала кулаком, потом ногой. Вскоре на шум прибежала снизу хозяйка гостиницы с дюжим молодцем в качестве подмоги.

Что вы колотитесь, сэр? - недоуменно спросила она, увидев Ричарда — Вы всех наших постояльцев перебудите!

Где постояльцы из этого номера? - спросил он быстро вместо ответа.

Хозяйка пожала плечами.

Мистер и миссис Эдисон съехали.

Как? - Ричард был растерян.

У меня подкосились ноги. И если бы не стена, на которую я оперлась, я бы уже свалилась на пол.

Да так, — хозяйка опять пожала плечами — едва вы уехали, через час мистер Серкан уже запрашивал чек. Я конечно выписала, он расплатился как положено. Уехали, загрузили тройку и были таковы.

Ричард нахмурился так, что стал подобен грозовой туче.

Дело в том, — решила я вмешаться — что наш номер обокрали. Мы едва вернулись и вот, что увидели.

С этими словами я распахнула дверь нашего номера, продемонстрировав хозяйке царивший там кавардак. Вместе с помощником она зашла внутрь.

Кто бы это мог сделать? - зацокала женщина языком — Какой кошмар! И это в моем благопристойном заведении. Надо срочно вызывать жандармов.

И она уже хотела ринуться вниз вызывать стражей порядка, но Ричард вдруг остановил ее.

Не надо — попросил он негромко, но уверенно.

Я оцепенев смотрела на него. Что он делает?

Ну как хотите — нахмурилась хозяйка — вам виднее, конечно. И убыток-то ваш. Но я бы на вашем месте все же...

Продолжая ворчать, она с сопровождающим вышла из комнаты, а Ричард сразу закрыл за ними дверь. Затем он прислонился спиной к закрытой двери и глубоко вздохнул.

Почему? - спросила я — Почему ты не вызвал жандармов? Нас же обокрали! Сперли все, даже мои платья, уж не говорю о деньгах и сережках твоей бабушки.

Вместо ответа Ричард прошел к письменному столу и взял оттуда листок бумаги. С бледным лицом он протянул мне этот листок.

«Ричард, документы на торговлю и лицензию я забрал, как и все остальное. Это тебе надеюсь понятно. И чтобы ты не вздумал жаловаться, предупреждаю. Я знаю, что ваш брак с Дираной фиктивный и тому есть нотариальное свидетельство. Если ты посмеешь пожаловаться на меня властям, уверяю тебя, король обязательно узнает о том, как ты решил его надуть».

Подписано было одной большой буквой С.

Я не могла поверить своим глазам. Они же самые настоящие мошенники! Интересно только, в курсе ли Селина происков своего муженька. Хотя конечно же да, иначе куда ему самому мои платья?

Ты знал их раньше? - спросила я Ричарда, когда мы промолчали не меньше пятнадцати минут.

Всего месяц или полтора — мотнул он головой — мать познакомила, она откуда-то выцепила этого красавчика. Вроде как он сын ее подруги или что-то в этом роде.

Да уж, удружила так удружила — произнесла я — надо ей рассказать, каких людей она принимает в своем доме.

Мы решили завтра же ехать обратно домой. Потому что без документов на торговлю и тем более без лицензии делать здесь было нечего. А у меня не было даже запасного платья, чтобы переодеться.

Засыпали мы по разным углам. Ричард на диване, повернувшись к стене, а я на пышной кровати, годившейся для новобрачных. Да, не так я себе представляла развлекательную поездку.

<p>Глава 6</p>

Проснувшись утром, я не сразу сообразила, где нахожусь. Лишь увидев изумрудный полог и балдахин, вспомнила, что в гостинице, а вчера нас ограбили. Я осторожно убрала полог и выглянула наружу. Комната была пуста.

Перейти на страницу:

Похожие книги