Удивительный случай - произнес он после паузы — обычно все хотят от меня чего-то, а вы отказываетесь.
Но, ваше величество — начал Ричард — я же объяснил, как...
Да — король поднял вверх ладонь — и я это понял. Вы поступили очень благородно, и я это ценю.
Затем он перевел взгляд на меня.
А вы, моя дорогая, из какого рода происходите?
Я засмеялась.
У нас такого нет — ответила я, а король удивленно поднял бровь — то есть раньше были, да и в других странах остались короли, но в нашей стране нет.
Куда же делись ваши короли? - удивился владыка еще больше.
Ну... - я замялась — их убили.
Старик в ужасе всплеснул руками.
Какой ужасный мир, какой ужасный... - забормотал он — однако хорошо, что вас перенесло именно сюда. У нас тут, знаете ли, чтят традиции.
Да, это хорошо — согласилась я с ним.
А Ричард под столом пожал мне пальцы, которые начинали подрагивать.
А поскольку вы здесь можно сказать, по воле случая или провидения — продолжал король — и попали сюда из-за наших магов, которыми давно пора заняться, я не буду вас наказывать.
С этими словами от сложил руки на впалой груди, откинулся на спинку кресла и победоносно посмотрел на нас. Мы замерли в ожидании продолжения, я прямо кожей чувствовала, как напрягся Ричард.
Более того — вещал король дальше — я намерен предложить вам, леди Стейн, титул...
От изумления мурашки поползли у меня о рукам и спине.
Да, титул — наслаждался король моим изумлением — я нареку вас леди Аланси. Это род славный, но к сожалению, недавно умер последний его представитель. Вы подхватите ветку и выйдет замуж за лорда Стейна. Тогда вас снова можно будет считать законным супругами и претендентами на мою помощь.
Ричард изумленно и благодарно поклонился.
Мы не рассчитывали на подобное снисхождение, ваше величество... - начал он, но король властным жестом остановил его.
Не стоит благодарности, мой мальчик. Только со свадьбой не затягивайте. Впрочем, к чему церемонии, прямо здесь вас и обвенчаем. Вы согласны?
В глазах короля прыгали чертики. Я посмотрела на Ричарда, он на меня. Увидев, что мы сомневаемся, король поспешил заметить:
Учтите, что в настоящий момент времени ваш брак вне закона, вы живете в прелюбодеянии. Поэтому я, можно сказать, настаиваю принять мое предложение.
И он протянул мне пергамент, на котором я с изумление прочитала о том, что мне, Марине Русановой даруется титул леди Аланси вместе с причитающимися титулу поместьем и даже замком.
Откуда вы? - прошептала я — откуда вы знаете мое имя?
Колдун Фарит, перенесший вас сюда — неохотно пояснил король — пойман. Он во всем сознался. Так что я, можно сказать, исправляю причиненное им зло.
Я с облегчением выдохнула. Если этот мерзавец в заключении, можно больше не бояться его козней.
Ричард склонил голову и встал передо мной на одно колено.
Леди Аланси, вы согласны стать моей супругой?
Да — ответила я, и краска смущения залила мое лицо.