Сквозь смутную пелену я помню, как меня вытаскивают из ямы чьи-то сильные руки. Как они же гладят меня по голове и умоляют не сдаваться. Как меня везут куда-то в карете по тряской дороге, как купают в ванне с травами и укладывают в чистую постель...

Наконец, спустя как мне кажется целый год, я открыла глаза. Надо мной был потолок родной спальни. Нашей с Ричардом спальни. А из-за стены слышался плач. Это была....

— Алара! - так и подскочила я на месте — Моя дочурка!

И вскочив с постели, я как была в сорочке бросилась в соседнюю комнату. Алара была там. В своей кроватке. Она улыбнулась при виде меня и засмеялась. Я взяла ее на руки и крепко прижала к себе.

— Как же ты выросла — с удивлением пробормотала я — ведь я оставила тебя, когда тебе было всего несколько месяцев.

А сейчас мне казалось, что ей год или целых полтора. Сколько же времени я провалялась в постели?

Дверь тихо скрипнула и в комнате появился Ричард. Он, не веря своим глазам, посмотрел на меня, затем кинулся с объятиями. Я засмеялась и ответила ему, обхватив за шею. Мы поцеловались, он был вне себя от радости и вел себя как сумасшедший.

— О боже, я просто с ума чуть не сошел — все твердил он — ты ведь после того, как мы тебя вытащили, в себя так и не приходила. Мы уже думали...

Он не закончил, но я поняла, что он хотел сказать.

— Думали, я так и останусь овощем? - уточнила я

— Ну да — кивнул Ричард — ты там то ли вирус какой подхватила, то ли еще что, но у тебя несколько месяцев был жар, потом кома, потом ты просто спала. Доктор сказал, что-то с головой... О боже!

И он упал на колени возле кровати, принявшись молиться. Я впервые видела его таким. Вообще я считала Ричарда весьма прагматичным товарищем и не знала, что он так горячо верит в бога.

— Да я не то что бы... — улыбнулся Ричард, видя мое изумление — однако твое пробуждение иначе как чудом не назовешь.

— Сколько же я была без сознания? - нахмурилась я.

— Ровно восемь месяцев и пятнадцать дней — быстро подсчитал Ричард в уме.

Я в изумление присела на кровати.

— А Рона и остальные женщины, что были там со мной, они где? - спросила я у него.

— Они в порядке — ответил Ричард, улыбаясь. Одна там была больная, ее подлечили...

— Это Кэт — отозвалась я живо — они здесь, в городе?

— Нет — засмеялся Ричард — они едва оправились, снова туда поехали.

У меня екнуло сердце.

— Зачем он это сделали? Ведь их же опять поймают эти фанатики.

— Нет — Ричард опять засмеялся.

А затем рассказал, как они в течение нескольких месяцев очищали южные земли от орудовавших там фанатиков.

— Они свихнулись на почве порядочности, морали и тому подобного - пояснил Ричард - а комендант был у них главным. И обставлял он преследования под религиозным соусом.

Я кивнула, вспомнив горящие пламенем глаза коменданта.

— Ну так вот, мы их всех арестовали — пояснил Ричард - а кого не смогли, те пали на поле боя.

— Это отличная новость — обрадовалась я - подумать только, нас вытащили из кроватей посреди ночи и бросили в яму без суда и следствия. Меня между прочим причислили к представительницам древнейшей профессии.

— Знаю — серьезно кивнул Ричард — и это просто ужасно. Не знаю, что ты пережила там за эти дни, но верю, что худшего переживать тебе еще не приходилось.

— Да, это так — содрогнулась я, вспомнив ужасную вонючую яму — но как же ты меня нашел? Как узнал, что я там?

— Это все мистер Атон — улыбнулся Ричард.

— Но ведь мистером Атоном звали того... того фанатика-коменданта?

— Верно — ответил муж, усаживая меня к себе на колени — но тот, о котором я говорю, не комендант. А его двоюродный брат, Эдди Атон.

Я вспомнила мужчину с приятным усталым лицом, который сначала был моим соседом по карете, а потом пытался спасти от произвола коменданта.

— Значит, он нашел тебя? — осенило меня — О, как же я ему благодарна!

— Да, нашел — подтвердил Ричард — и довольно быстро. И самое главное, что проделал он это втайне от своего братца.

— Надо его разыскать и наградить — решительно проговорила я, вставая с колен Ричарда. Однако он меня не отпускал.

Ричард шутливо опрокинул меня на лопатки, сам нависая сверху как скала.

— А он уже и так награжден — серьезно заметил муж — он теперь новый комендант Лахайи. И поверь, там сейчас куда больший порядок, чем раньше. И ездить теперь в южные земли безопасно.

Из моей груди вырвался вздох облегчения. И я поняла, почему трое моих бывших соседок снова отправились искать свои хлебные деревья в эти гиблые земли. Они просто больше не боялись.

Ричард между тем сосредоточенно освобождал меня от сорочки. Я оглянулась в смущении на Алару — дочка уснула в кроватке. Я с улыбкой кивнула Ричарду, и он поднял меня на руки. Затем ногой осторожно открыл дверь детской, и унес меня в нашу спальню. Но на это раз вовсе не для того, чтобы уложить спать...

Эмили, узнав что я очухалась, была вне себя от радости. А вечером даже пришла Ровейна с визитом. Я не слишком-то хотела видеть эту даму, однако ради Ричарда вытерпела ее присутствие. К тому же судя по всему Ровейна отлично ладила с Аларой, болтая на каком-то им одном понятном языке.

Перейти на страницу:

Похожие книги