Он внезапно замолчал и выжидающе уставился на брата, но у того идеи тоже закончились. Поэтому они оба повернулись к Мишке.
— Э-э-э, — неуверенно проблеяла она, судорожно работая мозгами.
— Этим летом папик Михи показал, какой он весь из себя козел, — помощь пришла оттуда, откуда её не ждали. Гарри подключился к рассказу. — И леди Малфой ака Блэк забрала сына… который на самом деле дочь… и попросила своего кузена и моего крёстного, Сириуса то бишь, о помощи. И он не смог отказать своей любимой кузине и своему… своей…
— Не смог отказать, — подключился Джордж, — и предложил им убежище и возможность вернуться в род…
— Но мы решили его не стеснять, — перебила его Мишка, — и переехали к бабушке Друэлле. Но продолжали общаться с… дядей Сириусом. И даже пару раз гостили у него…
Близнецы, за спиной своего декана начали корчить ей предостерегающие рожи, и Мишка растерянно замолчала.
— Разумеется, тайно, — не давая Макгонагалл опомниться, продолжил рассказ Гарри. — Об этом знал только Сириус, я… и близнецы. Мы подружились с… Драко, а Сириус предложил ему отречься от приёмного папика и даже помог найти подходящий ритуал, так сказать, облегчённую версию…
— Но мы не знали, как именно оно работает, — снова подключился Джордж, — поэтому решили пока не торопиться. Но вы нас вынудили…
— Это было очень опасно, — подхватил Фред, обвиняющее глядя на растерянного декана, — и если бы что-то пошло не так, маман Мишки разнесла бы школу по кирпичику.
— Какая мама? — убитым голосом произнесла Макгонагалл, испаряя из рук тяжелый фолиант, устало прислоняясь к стене и прикрывая глаза. — Нарцисса Малфой?
— Обе, — невозмутимо отрезал Джордж, незаметно пиная разошедшегося брата. Потом немного подумал и добавил: — И настоящая, и приёмная.
— Так мы можем теперь наконец провести перераспределение? — уточнила Мишка.
Мимо закутка, где они остановились, промаршировала неорганизованная толпа первокурсников Гриффиндора.
— Мне нужно поговорить с Альбусом, — Макгонагалл массировала виски кончиками пальцев. — Это всё слишком неожиданно и… невероятно.
— Но меня надо распределить, — продолжала настаивать Мишка. — Не могу же я так и оставаться без факультета.
— Хорошо, шляпа ещё в большом зале, — сдалась Макгонагалл. — Но после распределения мы пойдём в кабинет директора. Мы все.
Она строго посмотрела на близнецов и Гарри, те радостно закивали.
— Только мне… по маленькому нужно, — проинформировал Гарри, пока они возвращались в большой зал.
Макгонагалл ничего не ответила, только махнула рукой.
— Я быстро, — пообещал Гарри, припускаясь в обратную сторону, даже не задумываясь о том, есть ли в той стороне комнаты для мальчиков. Свернув в какое-то, явно не используемое, помещение, он вытащил из кармана свёрток с зеркальцем и вдруг вспомнил, что понятия не имеет как им пользоваться.
— Гарри? — к его радости в зеркала появилось обеспокоенное лицо Сириуса. — Я же забыл рассказать тебе…
— Не сейчас, — перебил его Гарри и смущённо улыбнулся. — У нас тут… всё… короче, если что, этим летом ты помирился с Нарциссой, она сбежала от мужа, прихватив с собой сына. Драко на самом деле приёмный и девочка, он пару раз гостил у нас на Гриммо, но знали об этом только мы и близнецы. Как-то так… Если будут спрашивать что-то ещё, напусти побольше туману и молчи. Мы сами выкрутимся… окей?
Изображение Сириуса несколько раз растерянно моргнуло и кивнуло.
— Мне надо бежать, но я сегодня ещё свяжусь с тобой, — Гарри торопился вернуться к остальным. — Как это, кстати, делается?
— Постучи по стеклу палочкой и позови меня.
— Всё, я поскакал, — не прощаясь, Гарри завернул зеркало в тряпку, засунул обратно в карман и побежал к большому залу.
— Гриффиндор, — раздался голос чем-то изрядно напуганной распределяющей шляпы, когда он уже подходил к дверям.
— Ну вот и ладушки, — Мишка сняла шляпу с головы и вручила её декану своего нового факультета.
Макгонагалл кинула недоверчивый взгляд на шляпу. Та дрожала и что-то неразборчиво бубнила.
До кабинета Дамблдора они добирались молча.
— Минерва? — удивлённо вопросил директор, восседавший за своим столом. — Зачем ты привела… и кто… Что происходит?
Макгонагалл быстро ввела его в курс дела.
— Это всё очень странно, — заговорил Дамблдор, сверля Мишку задумчивым взглядом. — Боюсь, мы не можем допустить этого перераспределения. Даже несмотря на то, что шляпа…
Гарри встревожено переглянулся с близнецами, закатил глаза и зашипел что-то неразборчивое. Дамблдор подпрыгнул на своём месте и с ужасом уставился на него.
— Отдай мне мальчиш-ш-шку, — неразборчивое шипение сменилось более понятной, чуть свистящей и шипящей человеческой речью, — отдай! Он мой! Мой змеёныш-ш-ш-ш, ему не спрятатьс-с-ся, я уничтожу его! Вс-с-с-сех уничтожу!
— Минерва, уведи их! Уведи! — Дамблдор вскочил со своего кресла и начал пятиться к неприметной двери в углу кабинета.
Ноги Гарри подкосились, и он упал прямо на руки Джорджу.
— У него снова приступ, — проинформировал всех Фред.
— Он пробудет без сознания часа два, мы отнесём его в комнату и проследим за ним, — подтвердил Джордж.