— Может в больничное крыло? — неуверенно предложила Макгонагалл, не сводя озабоченного взгляда с Дамблдора.
Тот замотал головой.
— Они знают, что делают. Сириус говорил… пусть… проводи их до гостиной Гриффиндора. Мне нужно поговорить с Сириусом, — Дамблдор резко развернулся и выскочил за дверь, за которой, должно быть, располагались его личные комнаты.
Джордж подхватил Гарри на руки, и ребята потащились следом за Макгонагалл. В гостиной Гриффиндора она окинула их суровым взглядом, но ничего не сказала, поспешив обратно в кабинет Дамблдора.
Комнату Гарри близнецы нашли быстро. Не слишком аккуратно сбросив свой груз на кровать, Джордж вытащил палочку и начал накладывать на помещение все известные ему защитные чары. Вскоре к нему присоединился и Фред, демонстрируя изрядно увеличившийся за это лето запас знаний.
— Ну и тяжелый же ты, — пробормотал Джордж, сдвигая «бесчувственную» тушку Гарри подальше от края кровати и присаживаясь рядом с ним.
— А нафига ты сказал, что я теперь два часа в отключке валяться буду? — Гарри открыл глаза, перетёк в положение сидя и ухмыльнулся. — Я думал, не сдержусь и заржу, пока ты меня тащил.
— Так это всё… спектакль? — неуверенно уточнила Мишка.
— Ага, спектакль одного актёра… — усмехаясь, подтвердил Джордж.
— Погорелого театра, — Фред рассмеялся.
— Ты что шляпе сказала? — задал давно интересующий его вопрос Гарри.
— Что знаю, где она живёт, только и всего. Всё остальное она додумала сама, — смущенно улыбаясь, ответила Мишка.
— А куда она тебя отправить хотела?
— Она вообще отказалась меня перераспределять, сказала, что это не в её правилах. Принципиальная какая нашлась…
— Мишка, я так рада, так рада! — Гарри внезапно вскочил с кровати и сгрёб в охапку подругу.
— Рада? — удивлённо проблеяла та. — А ты…
— Э-э-э… Миха, ты чего тупишь? — возмутился Гарри. — Это ж я, Полинка.
— А-а-а… — Мишка недоверчиво захлопала глазами, — но как же… ты же ведь не ведьма.
— Эти оболтусы тоже не ведьмы, — Гарри кивнул на недоумённо переглядывающихся Фреда и Джорджа.
— А? Как не ведьмы? А вы кто?
— А кто же мы, по-твоему? — совсем растерялся Гарри.
— Я… не знаю. Я как-то об этом не подумала… Ну, может бабуля Виолетта и кузины… — Мишкин голос потонул в хохоте близнецов.
— Кузины! — сквозь смех выдавил из себя Джордж. — Слышь, Дан… ты Анетта или Одетта?
— Данчик? Янчик? — Мишка опустилась на стул, ноги её не держали. — Но как же так… ведь…
— Бабуля Виолетта, — истерично всхлипывал Гарри. — Бабуля… не, она у вас, конечно, тоже мировая женщина, но…
Мишка переводила взгляд с хохочущих близнецов на пытающегося успокоиться Гарри, и её глаза подозрительно заблестели, наполняясь непролитыми слезами.
— Эй, — это помогло Гарри взять себя в руки, — только не реви. Всё ж нормально, теперь нас много, прорвёмся как-нибудь. Надо только с крёстным связаться, объяснить ему всё…
— С крёстным? — Мишка шмыгнула носом, но реветь передумала.
— Поля у нас слишком в шкуру Поттера вжилась, — улыбаясь, пояснил Джордж, — привыкай.
Гарри уже стянул тряпку с зеркала и вызвал Сириуса.
— Что там у вас происходит? — тот ответил моментально, видимо ожидал вызова.
— Эм, я даже не знаю с чего начать… — Гарри установил зеркало так, чтобы Сириус мог видеть всех находящихся в комнате.
— Привет, — Мишка смущённо улыбнулась и помахала ему рукой. — Передай маме, что всё хорошо. Правда мне всё-таки пришлось сменить пол, меня не хотели перераспределять, зато теперь я на Гриффиндоре.
С каждым мгновением физиономия Сириуса становилась всё удивлённее.
— Михайлина? — наконец пробормотал он.
Мишка радостно закивала.
— Не понял… так вы чего, знакомы? — Джордж сориентировался первым и обличительно уставился на зеркало.
В комнате повисло молчание.
— Сириус помогает нам искать способ вернуться в наш мир, — заговорила Мишка, когда молчание стало совсем уж неуютным.
— И он всё знает? — Гарри нахмурился и перевёл взгляд на крёстного.
— По нас — да, — подтвердила Мишка. — А про…
— Мы поняли, — перебил её Фред, бросая озабоченный взгляд на Гарри. — Он знает про то, что вы из другого мира и помогает вам.
— Но вы… — Мишка переводила взгляд с близнецов на Гарри и ничего не понимала.
— И мы теперь тоже это знаем, — закончил за неё Джордж.
— Вообще-то я и про вас знаю, — Сириус смутился. — И про Гарри…
На этот раз молчание затянулось.
Обдумав свалившуюся на неё информацию, Мишка снова заговорила первой:
— А почему ты не сказал нам? Или им… — она кивнула на хмурого Гарри и растерянных близнецов.
— Я не был уверен, что вы связаны между собой… — аккуратно выбирая слова, ответил Сириус. — А если и связаны… Друэлла бы забрала у меня крестника, я не мог этого допустить.
— Но ведь я не он… — угрюмость на лице Гарри сменилась недоверчивым удивлением. — Если ты знал это, то почему…
— Может ты и не совсем мой крестник, — Сириус уверенно смотрел ему в глаза, — но это ничего не меняет. Мне кажется, мы отлично поладили. Единственное о чём я жалею, так это о том, что не набрался смелости поговорить с тобой начистоту.