Кивнув на прощание колдунье, покинула спальню, но в свои покои не вернулась, сразу пошла к Эдаре. Та явно обрадовалась моему появлению. Одарила теплой улыбкой и ласковыми словами:

— Милая, ты поступаешь правильно. — Не теряя времени, устроилась за столом и потянулась к чернильнице. Выдернула из нее перо, стряхнула темную каплю. — Это послание для моей подруги.

— Мне также нужны будут деньги. На всякий случай.

Чародейка скосила на меня взгляд, а после короткой паузы произнесла:

— Конечно, конечно… Мою подругу зовут Мелла Арваньян — тебе у нее понравится. Я сама потом с тобой свяжусь. Дам знать, где и когда встретимся. Вот так… — Оставив внизу короткой записки размашистый росчерк, Эдара немного подождала, пока чернила высохнут.

Сложив листок вдвое, протянула мне, присовокупив к нему увесистый мешочек, в котором глухо позвякивали золотые монеты.

— Адрес Меллы я указала. В почтовой карете доберешься к ней меньше чем за день. А я пока буду набираться сил. Уверена, ко дню солнцестояния успею восстановиться. Видишь, как все замечательно складывается, — снова заулыбалась мадам хирата.

— Лучше не бывает, — мрачно усмехнулась я.

Сделав вид, что не заметила моего сарказма, Эдара сказала:

— Чтобы наложить заклинание, мне понадобится помощь твоих рабынь. Их магия усилит колдовство.

— Никаких рабынь, — отрезала я. — Если Редфрит узнает, что это они помогли мне сбежать во второй раз, уже точно не пощадит. Или справляйся своими силами, или я остаюсь.

Перспектива моего присутствия возле тирана Эдару явно не воодушевила, поэтому она не стала артачиться. Кивнула, недовольно поджав губы, а потом взяла меня за руки.

— Заклинание отвода глаз… Может быть немного неприятно, но эти ощущения быстро пройдут. Ты беспрепятственно покинешь дворец, на тебя никто не обратит внимания. Главное, не теряй время на прощания, а уходи сразу.

— Даже не думала.

Я действительно собиралась уйти по-английски. Так будет лучше для фей и накшерра. Жаль, Мильдгита не успела снять с них рабские метки, иначе бы это место мы покинули вместе.

Запретив себе думать о лягушонке, Миуре и крылатых малышках, прикрыла глаза. Эдара что-то забормотала, а спустя несколько секунд кожу начало покалывать. Было неприятно, но терпимо. Я даже ни разу не скривилась. Стояла, не шевелясь, и ждала, когда она закончит произносить непонятные слова.

Наконец колдунья разжала пальцы.

— Вот и все, можешь идти. Тебя будут видеть, но никто надолго не задержит на тебе взгляд. Счастливого пути, милая. И до скорой встречи.

Ариведерчи.

На меня действительно никто не смотрел. Дворец я покинула беспрепятственно. Лишь в одной из галерей задержалась, заметив на другом ее конце короля с Даниэлой.

— А они красивая пара, — прошептала, чувствуя, как сердце колет в разы сильнее, чем кожу.

Отвернулась и, больше не оглядываясь, бросилась к лестнице. Спустя каких-то четверть часа я уже бежала по городу и никак не могла остановиться. Хотелось оказаться как можно дальше от дворца. От мужчины, которого имела глупость полюбить, но в жизни которого для меня не было места.

Писульку Эдары, скомкав, выбросила в сточную канаву. К ее подружке я не собиралась.

У меня на ближайшее будущее были другие планы. 

<p>Глава 22</p>

Странное дело, но пробуждение Фантальм, вместо того чтобы обрадовать, вызвало одну лишь досаду. Умопомрачительная ночь, которую никогда не забудет, сменилась таким откровенно паршивым утром.

— Как она? — спросил король у сопровождавшего его накшерра.

— Все еще слаба, но мэтр Вруктилс обещает быстро поставить ее величество на ноги.

Редфрит ничуть не сомневался в том, что поставит. Причем в ближайшее время. Он сам был тому наглядным примером. Дикая ему всю грудь изодрала, но вот прошло всего несколько часов, а он больше не чувствует боли. И под тряпками, которыми его вчера перевязали, наверняка остались лишь блеклые полоски шрамов.

Странно, что Ярый до сих пор пребывает в беспамятстве.

Сделав себе пометку в мыслях — выяснить, что там с посланником, — Редфрит отпустил лакея и направился к беседке, густо увитой цветущей розой.

Даниэла его ждала. Сидела прямая и серьезная и больше напоминала фарфоровую статуэтку, чем живую девушку. Была такой же бледной и неподвижной.

Мысленно выругавшись из-за того, что ноги не несут к демонице, Редфрит заставил себя ускорить шаг.

— С возвращением к жизни, леди Фантальм.

Даниэла поприветствовала его тусклой улыбкой. Отложила книгу, которую до этого держала в руках, и без особой радости констатировала:

— Мы все-таки поженились.

Редфрит неопределенно пожал плечами.

— Не хочешь рассказать, что за ритуалы ты проводила?

— Если скажу, что не помню, ты мне не поверишь?

— Само собой.

Фантальм чуть слышно усмехнулась:

— В любом случае придется тебе довольствовать таким ответом, мой дорогой супруг. Я понятия не имею, что со мной было и вряд ли когда-нибудь вспомню.

Врет и не краснеет. В этом была вся Фантальм. Он уже и забыл, каким может быть ее взгляд: дерзким и непокорным. Сколько раз этим взглядом она бросала ему вызов. Раньше такая маркиза его раздражала, а сейчас…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Попала!

Похожие книги