— Привет, — помахала ему Джулия, уже устроившаяся за столом рядом с Барбарой.

— Здравствуй… Сергей, — Майкл протянул ему руку, странным внимательным взглядом изучая его лицо.

Юноша не успел отреагировать, только сжал его ладонь и тут же был атакован Тео.

— Слушай, Сережа, ты мне нужен. Мы там напоролись с Полом на одну вещь. Мы так и не поняли…

— Там — это где? — Сергей нахмурился, пытаясь понять, о чем речь.

— Тео, как всегда, впереди флиппера летит, — недовольно ответил Коулс вместо Челлта. — Дал бы хоть поздороваться людям.

— Ага. Они будут здороваться, потом откушают, а потом Серега смоется в свой астронавигационный, а мы с тобой зря день потеряем.

— Вы есть будете или нет? — Барбара повысила голос, заставив всех удивленно на нее посмотреть. — Сначала завтрак, а потом все обсудите!

Несколько минут в комнате царило молчание. Потом Тео не выдержал, и тишину нарушил нарочито громкий шепот.

— Там мы вчера за Байзера сели, за гиперполя. И в одном вопросе нас обоих переклинило…

— Гиперполя Байзера? — Сергей даже не стал понижать голос, слишком велико было удивление. — А вам-то они зачем? — спросил и прикусил язык. Конечно, им интересно. И удивляться нечему, радоваться надо.

— Ну, понимаешь, я как-то у тебя увидел… — смущенно начал Коулс.

— Брось, Пол. У меня сейчас есть минут сорок, я попробую объяснить, — Сергей решительно прервал его раньше, чем Барбара недовольно прикрикнула:

— Дела — потом, сначала — еда!

После завтрака, выйдя из столовой, Майкл столкнулся с Лиэлл.

— Осваиваешься? — после приветствий спросила она. — Они изменились, да?

— Здорово изменились, — согласился он. — Как вы это сделали?

Соэллианка пожала плечами.

— Обстановка, общение, любимое дело.

— Никогда бы не подумал, что Пол с Тео могут интересоваться астронавигацией, — сказал Майкл. — Но все это так естественно выглядит…

— Ты знаешь больше, чем все они. Поэтому все выглядит так, как должно, — Лиэлл улыбнулась. — А вот что естественно для тебя? Пойдем-ка в мой кабинет, я кое-что хочу предложить.

Предложение посла его заинтересовало. Она точно угадала, что ему нужно. Сначала курсы по современным компьютерным технологиям, потом более детальное изучение программного обеспечения, потом работа в обслуживающем персонале информационной сети посольств.

— Зная тебя, могу предположить, что все это займет едва ли больше трех-четырех месяцев, с нашими программами обучения и твоей головой, — убедительно заявила Лиэлл. — Так как?

Майкл улыбнулся и покачал головой.

— Вы ведь знаете, что я соглашусь, зачем спрашиваете?

— Для протокола, — засмеялась она. — Итак, с тобой все ясно. Сегодня я договорюсь, и завтра же едем в Рим.

— А Джулия? — поинтересовался Майкл. — Ей что предложите?

Посол снова пожала плечами.

— Медицинский, конечно. Пусть продолжает учиться, раз ей это интересно. А потом будет видно — видимо, для начала все так же, к нам, в посольство. Не знаю, в отличие от тебя, тут неясно, сколько времени займет обучение. Вероятно, не меньше пары лет, еще рано загадывать.

Колтейк подумал, что пора бы и ретироваться, предоставить Лиэлл заниматься ее делами.

— У тебя в комнате есть панель управления голографоном, — спохватилась вдруг она. — Вот такая, — соэллианка указала на небольшую панель на своем рабочем столе. — Голографон можно использовать для связи, как приемник передач — новостей или развлекаловки всякой. А еще он нужен для работы с нашим домашним компьютером и как выход в Межпланетную Сеть. Ты разберешься, там все написано, и есть вызов инструкций. А мне, и правда, пора…

— Элиана, срочный вызов с Соэллы, — включился селектор, зазвучав глубоким мужским голосом. — Это Матиэллт. Со мной говорить не захотел.

— Спасибо, Гео, — ответила Лиэлл. — Ну вот, видишь.

— Спасибо, — Майкл развернулся и быстро вышел, понимая, что будет мешать.

К обеду, когда в комнате раздался сигнал входной двери, Колтейк успел освоиться с управлением голографона и в этот момент пытался разобраться с поисковой системой. Нажатием кнопки он открыл дверь, поднялся навстречу вошедшему. Этого молодого человека он еще не встречал во время коротких выходов за пределы своей комнаты.

— Здравствуйте, мистер Колтейк, — гость склонил голову. — Меня зовут Геллиот, я помощник посла. Вы можете звать меня Гео — как все, кто живет в этом доме.

— Очень приятно.

Майкл настороженно изучал юношу, пытаясь понять, кого же он ему напоминает. Ясно было, что это — соэллианин, голубые глаза, золотистые волосы и ресницы не оставляли никаких сомнений. Но черты лица невыносимо знакомые…

— Друзья зовут меня Майк, — и он протянул руку, гадая, сделает ли соэллианин ответный жест.

Ладонь Гео оказалась чуть прохладной, а рукопожатие — осторожным, но сильным.

— Я вижу, у вас некоторые проблемы с поиском, — заметил он, глянув на голограмму над столом.

— А вы наблюдательны, — невольно улыбнулся Майкл.

Спустя полчаса на руке Гео ожил браслет-передатчик.

— Где тебя носит? — Лиэлл была сердита. — Мы вас ждем уже почти сорок минут!

— Ой! — как-то по-детски растерянно сказал соэллианин. — Извини, мы уже идем.

Он виновато посмотрел на Майкла.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кассиопея-Москва

Похожие книги