Корво вздохнул. При таком неровном ландшафте усадьба Бригморов полнилась укромными уголками, где можно было спрятаться, чтобы незаметно подойти к особняку. Хотя это было на руку Корво – он успешно расставил своих агентов по всему поместью, – это также означало, что прикрытием мог воспользоваться и противник.
– Прекрасная ночка, да?
Корво повернулся к человеку, который стоял рядом с ним. Комната освещалась только лунным светом. Мебели не было – все вынесли, готовясь к перестройке, которая уже шла полным ходом. На месте старых, прогнивших досок пола уже белели новые, и лунный свет отражался от них и поблескивал в глазах у Корво и в капельках влаги на густых, серебристых, подковой огибающих губы, усах его собеседника.
Губы под этими усами улыбались, обнажая крупные, как надгробные плиты, зубы. Брови мужчины были столь же густыми, как и усы, но на голове у него не было ни волоска, не считая тонкой седенькой косички, которая тянулась от его затылка до середины спины.
Мужчина подмигнул, а затем кивнул в сторону окна.
– Говорю, прекрасная ночка, Корво, – повторил он. – Что с тобой, парень, ты оглох?
Корво улыбнулся.
– Я прекрасно тебя слышу, Исайя, – тихо ответил он. – Как, наверное, и все, кто находится в саду, так что, если не возражаешь…
– Ладно, ладно, – ничуть не понизив голоса, сказал мужчина, но тут же понял свою оплошность и виновато развел руками. – И я Азария, а не Исайя, – шепотом добавил он. – Сколько раз мне нужно представиться, чтобы это имя отложилось в твоей дубовой голове? Похоже, тебя слишком часто били по лбу.
Корво улыбнулся шире.
– Прости,
Азария фыркнул.
– Если это действительно так, я готов купить твой секрет и разлить его по бутылкам.
Лорд-защитник усмехнулся и покачал головой, в который раз осматривая усадьбу. Мужчины некоторое время молчали, слушая кваканье лягушек и тихое стрекотание ночных насекомых в переросшей траве.
Корво поджал губы.
– Азария, – медленно произнес он.
– Да?
Корво улыбнулся.
– Просто примеряю это имя. Оно тебе подходит. Гораздо лучше, чем твой прошлый позывной.
Азария рассмеялся, а затем опять виновато развел руками, когда Корво строго посмотрел на него, молча приказывая не шуметь.
– О да, имя на все времена, не находишь? Но, знаешь, этот человек давным-давно умер. Старый Азария Филмор ничего об этом не знает. – Он кашлянул и несколько раз повторил свое имя, задумчиво взвешивая его на языке. – Азария Филмор. – Он кивнул. – Азария Филмор. Точно, в самый раз, парень, в самый раз.
Он отошел от окна, вытащил часы из кармана расшитого бархатного жилета и повернул их к лунному свету.
– Но смотри, Корво, время не стоит на месте. Сколько мы уже здесь? – Он взглянул на циферблат, затем нахмурился и обернулся к Корво. – Тю! Помоги уже старику, взгляни на часы и поделись со мной тем, что увидишь.
Корво посмотрел на часы и покачал головой.
– Что такое, Исайя? Торопишься куда-то?
– Смотри, Корво, – ответил его собеседник, – я помогаю тебе, позволяю твоим людям хозяйничать здесь и прятаться у меня в кустах. Более того, мне даже пришлось оторвать своих парней от работы и отдать их в распоряжение того малого… как там его?
– Джеймсон.
– Точно. Джеймсона. Отличный паренек. Но слушай, я рад тебе помочь. И с радостью
– Похоже,
– Ха! Может, и так, Корво, может, и так. Но говорю тебе, море – моя стихия. Мое призвание, да. Там я нашел себя, честное слово.
Корво скользил глазами по темному поместью. Все еще не замечая ничего подозрительного.
– Вот уж не думал, что когда-нибудь услышу от тебя такое, – заметил он.
– Ты о чем?
Корво посмотрел на своего давнего знакомого.
– «Честное слово». Странно, что эта фраза вообще есть в твоем словаре.