И тут…

И тут она услышала смех, услышала крик, увидела вспышки молний.

И тут она увидела Корво, отделяющего голову верховного смотрителя Хулана от тела, и теплую кровь, заливающую тронный зал.

И тут она услышала, как кто-то взывает и просит больше, больше, больше.

И этот голос принадлежал Эмили, императрице Островной империи. Она командует Корво, и тот повинуется ей, выбирая следующую жертву.

Придворный палач поднимает голову и улыбается императрице, и она смеется ему в ответ, и сверкают молнии, и блестит клинок, и Корво пронзает им горло аристократа, кричащего у него в руках.

Этот аристократ – Вайман. И он мертв.

И Корво смеется.

И Эмили вместе с ним.

Эмили поднялась во весь рост. Бойня вокруг погрузилась во тьму, и девушка потеряла сознание.

Оступившись, она полетела вниз.

<p>15</p>

ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ КИТОБОЙНЯ ГРИВЗА № 5, КИТОБОЙНЫЙ РЯД, ДАНУОЛЛ

12-й день, месяц тьмы, 1851 год

«Я выдвинул здесь предположение, что время является иллюзией, не столько неизбежным регрессом системы от порядка к хаосу, сколько лишь дополнительным аспектом пространства, природа которого не столь очевидна. Если считается, что твердое тело заполняет пространство своими длиной, шириной и объемом, можем ли мы утверждать, что такое тело не занимает такую же измеримую категорию “длительности”?»

– ГОЛОДНЫЙ КОСМОСВыдержка из научной работы о движении сфер, написанной Антоном Соколовым

Когда Корво увидел, что Эмили падает, он стоял на полу огромного цеха китобойни, изучая цепи гигантского каркаса, которые были скреплены болтами и лежали возле бурлящего резервуара с вязкой жидкостью, похожей на расплавленное стекло.

Он тотчас, несмотря на костюм «китобоя», узнал свою дочь, увидев, как она пробежала среди деревьев поместья Бригморов, – ему были знакомы все ее движения, и как она спрыгнула с могучего дерева, касавшегося дома ветвями, и как рванула прочь. Он последовал за ней, оставив готового сотрудничать Ринальдо в надежных руках, но не с парнями Слэкджова, а с Джеймсоном, приказав тому вести Ринальдо прямо в башню.

Странный костяной амулет все еще лежал у Корво в кармане. Его он оставить не мог. Ему нужно было изучить его, проверить. А чтобы выяснить, какова функция этого странного амулета, ему необходимо было обратиться за помощью к верховному смотрителю.

По дороге на бойню он старался держаться в тени. Не было ничего удивительного в том, что Эмили сбежала из башни, но вот ее наряд «китобоя» стал неожиданностью даже для Корво.

Она шла по следу, гналась за кем-то. И это, похоже, было важно.

Стоя в тени китобойного цеха, Корво проследил, как Эмили поднялась на верхнюю галерею и перепрыгнула на потолочную балку. Прыжок вышел небрежным. Должно быть, Эмили и сама это поняла, потому что, едва не сорвавшись, пошла по балкам уже осторожнее, стараясь быть осмотрительной.

Снизу Корво видел ее цель – «китобоя» и мужчину в шинели. Эмили была гораздо ближе к ним, чем он сам.

Хорошо. Она училась. Да, Корво понимал, что ему следует разозлиться на свою подопечную, но он гордился тем, что она была здесь и применяла свои навыки – что императрица всеми силами старалась защитить свой город, хотя ни один правитель до нее не делал ничего подобного.

А потом она упала.

Корво подчинился воле инстинкта. Он бросился вперед, почувствовал, как вспыхнула метка Чужого, когда он призвал в этот мир силы Бездны, водоворот двух разных, несовместимых измерений, позволяющих остановить время всего – с позиции Корво – на несколько кратких мгновений. Ему было очень тяжело, поэтому достаточно долго сдерживать ход времени он не мог. У него с собой были три флакона аддермирской микстуры – но не более.

Тело Эмили застыло в полете, вся китобойня вдруг стала черно-белой. Корво стиснул зубы от натуги и переместился на платформу у себя над головой, на второй уровень галереи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии DISHONORED

Похожие книги