— Здравствуйте, мистер Андерсон. — невольно подаюсь назад, упираясь в препятствие в виде ладони Кейна. В любой другой момент я бы протянула руку для пожатия, но не хочу привлекать лишнего внимания к своей груди.

— Приятно познакомится, мисс Соулман. — Джереми слегка склоняет голову в подобие того же жеста, каким Кейна встречал мужчина на входе. — Что вы предпочитает пить? Я попрошу официанта принести для вас все, что пожелаете.

Я беспокойно дергаю плечами, ожидая, что Кейн ответит за меня, но он продолжает молчать, поэтому я выдавливаю улыбку и прошу шампанского.

Мужчина поднимает руку вверх, и через секунду перед нами материализуется парень-официант с модной прической. Джереми что-то коротко говорит ему на ухо, и тот, кивнув в знак понимания, удаляется.

— Еще увидимся, друзья. — хозяин радушно окидывает рукой помещение, возвращаясь глазами к Кейну. — Пейте, отдыхайте, веселитесь. Увидимся с вами чуть позже.

Нам не удается пройти и пары шагов, как путь нам преграждает широкоплечий мужчина с густой темной бородой, обрамляющей квадратное лицо.

— Думал, ты уже не придешь, Кейн. — если в тоне Джереми угадывалось уважение к собеседнику, то в тоне этого мужчины чувствуется плохо скрываемый холод.

— Почему я не должен был? — парирует мой спутник.

— Слышал, у тебя серьезные проблемы. Вот я и подумал, что ты сейчас занят поиском их решения и тебе не до тусовок.

— Разумеется, ты о них слышал, Крофт. — голос Кейна пронизан металлом, от чего по коже разносится озноб. Эти двое явно друг друга недолюбливают, и даже не пытаются это скрыть. — Но, очевидно, ты переоценил их серьезность, раз уж я здесь.

Мужчины несколько секунд удерживают взгляды друг друга, словно скрещивают лазерные лучи. Первым не выдерживает Крофт, и слегка дернувшись, переводит глаза на меня. Зигзагообразными урывками изучает мое лицо и беззастенчиво спускается к груди, не удосужившись спрятать похоть.

— Моя спутница Эрика Соулман. — объявляет Кейн, отвлекая внимание мужчины от моего нескромного декольте. От меня не укрывается, что он нарочно не стал представлять Крофта, чтобы лишний раз подчеркнуть свое пренебрежение к нему.

— Эрика Соулман. — повторяет мужчина, и я замечаю в его глазах новые вспышки интереса. Он притягивает ко мне ладонь с крупными, напоминающие сосиски, пальцами и мне ничего не остается, как вложить в нее свою руку. — Рад познакомиться. — прикасается губами к тыльной стороне моей кисти и мягко ее выпускает. — Вы давно знакомы с Кейном?

Я чувствую себя немного растерянной, потому что не предполагала, что мне придется отвечать на подобные вопросы. Этот мужчина мне неприятен, и я не испытываю ни малейшего желания удовлетворять его праздное любопытство.

— Давно. — отвечаю сухо.

— И как вы…

— Извини, Крофт, нам пора. — бесцеремонно обрывает мужчину Кейн, и я едва предательски не выпускаю из легких вздох облегчения. — Есть еще люди, с которыми я хотел пообщаться.

— Мисс Соулман, ваше шампанское. — вежливо произносит появившийся официант, когда мы наконец избавляемся от компании Крофта, и демонстрирует поднос с запотевшим бокалом, по стеклу которого золотыми нитями бегут пузырьки. Благодарю его, и обхватив пальцами прохладное стекло, делаю глоток.

— Ваш виски, мистер Колдфилд. — поворачивается к моему спутнику, но Кейн отрицательно машет головой, и настойчивостью ладони увлекает меня к дивану, на котором восседает красивая пара: статный мужчина с зачесанными назад волосами и стильной небритостью на лице и привлекательная блондинка примерно моего возраста, через шелк вечернего платья которой угадывается округлый живот.

Завидев Кейна, мужчина встает, и хотя на его лице нет улыбки, я могу сказать, что он рад встрече. Девушка остается сидеть на месте и, кивнув Кейну в знак приветствия, переводит взгляд на меня. В ее глазах мелькают вспышки удивления, когда она бегло оценивает мой откровенный наряд, но, тем не менее, она их быстро прячет и начинает приветливо улыбаться.

— Я Тина Мерфи, а это мой муж Алекс.

При звуке своего имени мужчина бросает на меня короткий незаинтересованный взгляд и вновь поворачивается к Кейну.

— Он не всегда бывает галантен, — девушка пожимает плечами, словно извиняясь. Она не догадывается, что я испытываю неимоверное облегчение от того, что могу не привлекать чужого внимания.

— Я Эрика Соулман. — прижимаю к животу клатч в попытке немного прикрыться и посылаю ей ответную улыбку.

— Присаживайся, — девушка кивает на место рядом с собой и немного двигается, несмотря на то, что рядом с ней уйма свободного места. — Мужчины будут говорить о делах, а это всегда скучно.

Я робко опускаюсь на край дивана, стараясь не вывалить содержимое декольте на рядом стоящий столик и делаю глоток шампанского. Тина не выглядит грозной, и я решаю немного расслабиться.

— Это ваш первый ребенок? — киваю на торчащий живот, и спохватившись, что выразилась недостаточно деликатно, спешно добавляю: — Я имею в виду… я ведь правильно поняла, что ты в положении?

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасные мужчины(Салах)

Похожие книги