Инга и Джеррик выехали из Даннемаре ровно в час ночи. Он сел за руль и уверенно погнал машину на восток. Улицы города были совершенно пустыми. Джеррик не стал выезжать на центральную дорогу, двигаясь окружным путем. Когда город остался позади, он прибавил газ. На улице было темно. Джеррик вел машину одной рукой, крепко сжимая в другой ладонь Инги. Девушка посмотрела на жениха. Эластичный костюм для скалолазания очень шел ему, выгодно подчеркивая мускулистую фигуру. Она тоже оделась в эластичный костюм и специальные туфли. Спасибо Бриджит, чья фигура была приблизительно такой же, как у Инги. А вот, туфли немного великоваты, но это не страшно. Гораздо хуже, что на душе было мрачно и тяжело. Инге казалось, что в горле встал огромный ком, который невозможно ни проглотить, ни вытолкнуть. Живот скрутило от волнения. Боязнь снова потерять Джеррика превратилась в фобию. Инга крепко сжала его ладонь. Джеррик повернулся к ней и тепло улыбнулся.

- Не бойся. У нас все получится.

Инга кивнула, понимая, что он просто успокаивает ее. Его глаза были тревожными.

Прошло чуть больше часа пути, когда далеко на холме показался подсвеченный фасад замка Торвелл. У Инги перехватило дыхание. Джеррик сжал ее руку. И тут совсем рядом на дороге заблестели странные синие и красные огни. Инга оглянулась и увидела позади точно такие же. Она нервно сглотнула и посмотрела на Джеррика. Он что, совсем не дышит? Его глаза были широко раскрыты, а ноздри раздуты.

- Джеррик, – дрожащим голосом сказала Инга и пододвинулась к нему ближе. – Что это?

- Полиция, – выплюнул он.

Человек в форме махнул светящейся палочкой. Джеррик вдавил педаль газа и на полной скорости проскочил мимо. Инга обернулась и увидела, что полицейский быстро запрыгнул в машину, включил сирену и помчался за ними.

- Проклятье! – громко сказал Джеррик .

Инга обернулась и увидела, что машины, двигающиеся за ними, присоединились к той и тоже включили сигнал тревоги. Поскольку ехать к замку теперь было не безопасно, Джеррик резко изменил курс и выкрутил руль направо. Вереница светящихся и громко воющих машин дружно повернула за ними. У Инги пересохло в горле, а в висках застучало. Она посмотрела на Джеррика. Он бесстрастно следил за дорогой. Полиция начинала их догонять. Несколько машин обогнали Джеррика и подрезали. Он резко нажал по тормозам, так, что его занесло на 180 градусов, и, снова добавив газу, свернул налево. Полиция тоже развернулась и последовала за ними. Сейчас все зависело от Джеррика. Если их догонят, то Инга больше никогда его не увидит. Их арестуют и разлучат навсегда. Но это не самое страшное. Инга смирилась бы со всем, даже с этой разлукой, если бы знала, что он останется жив. Но она прекрасно понимала, что это никогда не случится. Ингу затрясло от страха за Джеррика. Тем временем они подъехали к густому лесу. Девушка обернулась. Полиция была совсем не далеко. Джеррик резко затормозил.

- Пошли, скорее, – сосредоточенно сказал он и вышел. Инга последовала его примеру. Джеррик сжал ее руку, и они подбежали к какому-то зданию, казавшемуся Инге смутно знакомым. В темноте совсем ничего не было видно. Джеррик завел девушку внутрь, и она опешила, увидев Цезаря. Встретившись с хозяином, конь довольно стукнул копытом.

- Не время, дружище, – пробормотал Джеррик и поспешно вывел жеребца из стойла.

- Бежим, – сказал он Инге.

Выйдя на улицу, Джеррик быстро посадил девушку на коня и, запрыгнув рядом, погнал Цезаря галопом к лесу. Инга оглянулась и увидела целую вереницу машин полиции, осветивших стоянку красно-синими огнями.

Лес был темным и зловещим. Джеррик гнал Цезаря по самой дикой и заросшей деревьями и кустарниками тропе мимо болот и прудов. Теперь это место выглядело далеко не таким романтичным, как прежде. Даже жутким. Деревья были похожи на огромных чудовищ, протягивающих к ним свои страшные мохнатые лапы. Где-то недалеко ухала сова. Инге показалось, что она попала в фильм ужасов. Джеррик остановил коня и прислушался. Кроме криков совы, ничего не было слышно.

- Нужно переждать здесь, – тихо сказал он.

Инга кивнула и положила голову ему на плечо. Джеррик обнял ее и поцеловал в макушку. Дрожащие пальцы выдали его волнение. Цезарь нетерпеливо заржал. Джеррик подошел к нему.

- Спасибо, мальчик, – он погладил коня по мускулистой шее. – Ты нас выручил. Дальше мы сами. Отправляйся в конюшню.

Он отвел Цезаря к краю поляны и хлопнул по крупу. Конь встал на дыбы и поскакал. Когда стук его копыт исчез в дали, Джеррик повернулся к Инге и тяжело вздохнул.

- Нужно спрятаться. Этот лес я хорошо знаю. Пошли.

Он взял ее за руку и завел в чащу. Какое-то время они старательно пробирались через обвитые плющом кустарники и, наконец, вышли на относительно открытую поляну. Волосы Инги растрепались и рассыпались крупными волнами по плечам. Джеррик ласково погладил ее по щеке. Она поймала его руку и потерлась о ладонь.

- Какая ты красивая, – грустно прошептал он и поймал указательным пальцем крупную соленую каплю на ее щеке. – Не нужно плакать. Мы же вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги