- Объявляю Вас мужем и женой.
Джеррик аккуратно поднял фату и припал к губам Инги с такой страстью, что девушка забыла все на свете. «Я никогда никого в своей жизни не любил так сильно, как тебя» – прошептал он. – «Я буду любить тебя вечно». От этих слов по ингиной спине побежали мурашки, ноги подкосились. Не размыкая рук, новобрачные развернулись к гостям, приготовившись принимать поздравления.
- Я так рада за тебя, доченька, – прошептала мама на ухо Инге и вытерла слезы. – Будь счастлива с ним. Я тебя люблю.
- Береги ее, сынок, – папа Инги дружески хлопнул Джеррика по плечу. – Будьте счастливы.
Инга почувствовала подступающие слезы и сглотнула. Джеррик обнял ее талию и прижал к себе.
- Еще как буду беречь. Будьте уверены.
К новобрачным подошла сестра Инги Мария. Ее рука крепко сжимала ладонь Влада. Джеррик напрягся.
- В этой реальности вы не знакомы, родной, – прошептала ему на ухо Инга. Он усмехнулся – для него это ничего не значит и, если что, он всегда готов спустить этого наглеца с лестницы. Инга улыбнулась и покачала головой.
Папа Джеррика крепко обнял новобрачных и смачно расцеловал их.
- Как же я рад! – воскликнул он. – Будьте счастливы, дети мои!
- Ну, наконец-то это произошло! – сменил отца Олав. – Я так и подумал, когда впервые увидел вас вместе, – что вы либо поубиваете друг друга, либо поженитесь!
Джеррик с Ингой засмеялись. Поздравления сыпались нескончаемой рекой. Объятия и поцелуи слились в одну счастливую картину. У Инги закружилась голова.
Когда торжественная часть закончилась, в чудесном саду Торвелла начался свадебный пир. На длинной ковровой дорожке у фонтана стояли два высоких трона для новобрачных с заостренными спинками, обшитыми красным бархатом. Перед ними был установлен большой стол с тяжелыми подсвечниками, в которых горели длинные белые свечи. Пламя отражалось в серебряных кубках, из которых Джеррик и Инга пили вино в свою честь. На ковровых дорожках, постеленных перпендикулярно тронам новобрачных, стояли длинные столы для гостей, застеленные темными бархатными скатертями с изображением фамильного герба Торвенов и усыпанные цветами и изысканными яствами.
Первый танец Инга и Джеррик исполнили по старинному датскому обычаю. Когда заиграла музыка, девушка, подстраиваясь под такт мелодии, стала медленно отходить от своих незамужних подруг к центру. Затем то же самое сделал Джеррик и присоединился к ней. Они медленно покинули своих холостых друзей и долго танцевали под красивую классическую мелодию, глядя друг другу в глаза.
- Как ты себя чувствуешь? – хрипло спросил Джеррик. Его взгляд был необычным, чувственным, теплым, как тающий шоколад.
- Я никогда в жизни не была так счастлива, – прошептала она.
- Нет, – он наклонился к ней и вдохнул восхитительный запах волос. – Это я ни в одну из своих жизней не был так счастлив.
Инга удивленно моргнула, но расспрашивать не стала.
События дня вихрем проносились перед глазами. Все сливалось в одну яркую чудесную картину. Гости веселились на празднике. Особым угощением стал традиционный свадебный пирог из марципана, украшенный свечами, свежими фруктами и медальонами, изображающими Джеррика и Ингу.
Когда торжество закончилось, жених и невеста по традиции в сопровождении гостей покинули свадебный пир и направились в комнату для новобрачных.
- Удачи там вам, ребят, – крикнул кто-то из друзей Джеррика, доведя их до двери в спальню. Сопровождающие громко засмеялись. Джеррик покачал головой, закрыл перед ними дверь и облегченно выдохнул:
- Ну, наконец-то.
Инга осмотрелась. Спальня Регнера и Элен. Без сомнения, она. Джеррик внимательно посмотрел на Ингу. Ей стало трудно дышать. Она краем глаза взглянула на брачное ложе, одетое в красный шелк, медленно подошла к массивной резной кровати и прикоснулась к невесомому прозрачному пологу.
- Знаешь… – тихо сказала она и, обернувшись, сглотнула. Этот загадочный, теплый взгляд Джеррика ей так и не удалось разгадать. Его глаза были темными и в то же время сияющими. Джеррик громко выдохнул, несколькими шагами пересек комнату, поднял ее на руки, поцеловал губы.
- Знаю. Когда я очнулся сегодня утром после того, как мы сожгли портреты, я понял, что помню все, с самого начала.
Инга удивленно распахнула глаза:
- Но как же…
Джеррик поцелуем остановил ее. Инга потерлась носом о его шею. Джеррик улыбнулся.
- У меня вопрос только один.
- Ммм?
- Как ты не убила меня, когда я отчаянно пытался отшить тебя в нашу вторую первую встречу?
Инга засмеялась.
- Понятия не имею. Пожалела красавчика.
Джеррик обнял ее губы, властно раздвинул их языком и вторгся в рот.
- Вряд ли я буду столь же великодушен, миссис Торвен.
- Надеюсь на это, мистер Торвен, – прошептала ему на ухо Инга и ухватила зубами мочку.
- Потом. Поговорим, – пробормотал Джеррик и, не имея больше сил сдерживаться, понес жену к мягкому брачному ложу...