Собака тем временем продолжала дрыхнуть на кровати у Джордж, и хозяйка никак не могла её разбудить.

– Джулиан! – крикнула она, сбегая вниз. – С Тимом что-то случилось. Он тяжело дышит и не хочет вставать. Кажется, он заболел. А что тут произошло? Боже, какой разгром!

Джулиан вкратце описал, что случилось, и побежал наверх взглянуть на пса.

– Он не умрёт? – спросила Джордж, побледнев, когда Джулиан оттянул Тиму веко и осмотрел глаз.

– Нет.

– Но он не заболел?

– Нет. Его чем-то накачали. Вероятно, дали снотворное. Вот поэтому он и не проснулся, когда в дом залезли воры. Они могли кинуть ему кусок мяса, он съел и уснул так крепко, что ничего не слышал. Он и сейчас ещё спит.

– Но с ним ведь всё будет в порядке, Джу? Правда? – без конца повторяла Джордж, гладя любимого пса по голове. – Только как он мог взять еду из чужих рук?

– Из рук он, может, и не брал. Мог просто подобрать. Ему кинули, а он и подобрал. Теперь я понимаю, почему он был таким вчера вечером.

– Каким?

– Каким-то грустным, будто провинился. Он прыгал и не лизался, как всегда.

– Бедный мой Тим, бедная моя собачка, ну, просыпайся, просыпайся! – тормошила собаку Джордж.

Тим пошевелился, издал хриплый звук, приподнял, а потом снова уронил голову.

– Не трогай его. Пусть спит, – сказал Джулиан. – Он не отравлен. Это был не яд, а скорее снотворное. Пошли вниз, надо прибраться в кабинете и выяснить, что украдено.

Джордж пришла в ужас от того, во что превратился кабинет её отца. Но она быстро догадалась, зачем могли прийти воры.

– Мне кажется, они искали те две рабочие тетради, которые папа привёз из Америки. Тетради должны были находиться в сейфе, – сказала она. – Папа как-то обмолвился, что в любой стране будут рады заполучить их содержимое. Что будем делать?

– Во-первых, надо вызвать полицию, – решительно сказал Джулиан. – Нам самим это дело не под силу. Ты в курсе, где твои родители остановятся в Испании?

– Нет, – призналась Джордж. – Они сказали, что на этот раз хотят полноценно отдохнуть. Чтобы никаких писем, никаких звонков, никаких гостей и чтобы вообще их никто не мог потревожить. Адрес они мне сообщат, когда заселятся в гостиницу. Мама обещала прислать телеграмму.

– Я понял. Вызываем полицию.

Джордж с удивлением посмотрела на Джулиана, чьё лицо внезапно приобрело чрезвычайно серьёзное и даже суровое выражение. Он возмужал буквально на глазах. И этот совершенно взрослый теперь человек, мужчина, шёл к телефону звонить в полицейский участок. И Джоанне, кухарке, понравилось такое поведение Джулиана. Она тоже первым делом подумала про полицию.

– Уж они-то как пить дать во всём разберутся, – уверенно сказала Джоанна. – Там работает такой милый констебль по фамилии Уилкинз и ещё этот… сержант, ну, такой краснорожий. Его, кажется, зовут Доналдсон. Они вместе, наверное, и придут. Вот и хорошо. А я угощу их кофе.

Джоанна заранее предвкушала, как предложит полисменам по чашечке кофе и с удовольствием ответит на все их вопросы, которые будут ей заданы. Она поспешила на кухню, чтобы сразу начать готовиться к приходу важных гостей.

Ребята продолжали стоять посреди кабинета. Да, разгром был полнейший, прибраться тут будет не просто. Правда, этого пока и не требовалось. Полиция наверняка запретит тут к чему-либо прикасаться, пока не закончатся следственные действия. Или пока не вернётся домой дядя Квентин. Дядя Квентин! Нет, не хочется даже думать, что он на это скажет.

– Будем надеяться, что ничего ценного воры не унесли, – в раздумье проговорил Дик. – Но, кажется, они точно знали, зачем пришли и что им следовало искать.

– Возможно, что и нашли, – сказал Джулиан. – Постойте! Слышите? Кажется, приехала полиция. Пошли встречать. Завтрак сегодня ненадолго откладывается.

Глава 7 Полиция в доме

Полицейские всё внимательно осмотрели и запротоколировали. Они работали очень тщательно. Дети быстро устали за этим наблюдать, чего нельзя было сказать о Джоанне. Она без конца угощала блюстителей порядка то чаем со сладкими булочками, то кофе с домашним печеньем, а также посылала Энн в сад насобирать самых сочных слив. Кухарка очень гордилась тем, что первой оказалась на месте преступления и сразу же подняла тревогу. Об этом она сказала не один и не два, а целых пять или шесть раз.

Полицейских было двое. Один был сержант, человек строгий и придирчивый. Он по очереди допросил всех детей и задал им одинаковые вопросы. Второй был экспертом. Он досконально исследовал все предметы и вещи в кабинете.

– Наверное, ищет отпечатки пальцев, – сказала о нём Энн. – Интересно, когда мы будем завтракать? А до этого бы хотелось принять душ. Они скоро уйдут?

Одна вещь по-прежнему занимала всех. Как воры смогли попасть внутрь? Полицейские ходили по дому, заглядывали во все комнаты, изучали окна и двери. Наконец они добрались до буфетной и её единственного маленького оконца.

– Полагаю, что злоумышленники проникли именно этим путём, – сказал сержант.

– Возможно. Тогда как минимум один из них должен обладать ловкостью обезьяны и сам быть не больше мартышки, – ответил эксперт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже