
Харпер Дженкинс — блестящая журналистка, которая всегда знает, чего хочет. Она ведет светскую хронику в журнале «Нарратив» и может разговорить даже самых упрямых голливудских звезд.Райан Янссон — талантливый репортер и отличный редактор. Он любит порядок, всегда соблюдает дедлайны и, ко всему прочему, выглядит, как настоящий Адонис.Больше десяти лет назад Харпер и Райан вместе проходили журналистскую стажировку, во время которой… возненавидели друг друга. И когда несносный главред «Нарратива» нанимает Райана на должность шеф-редактора, они с Харпер вновь становятся заклятыми коллегами. Вокруг летают искры, ведь им просто необходимо выяснить: за кем же останется последнее слово?Идеальный производственный ромком «от ненависти до любви» для поклонников книг «Мой любимый враг» и «Пляжное чтение».
Katy Birchall
The Last Word
© 2023 by Katy Birchall. All rights reserved.
© Радчук Е., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Эвербук», Издательство «Дом историй», 2024
Бену
Вопрос всплывает в конце вечера, когда мы передаем друг другу большую коробку шоколадных конфет, а Мими разливает по бокалам вино, чтобы в ее холодильнике не осталось недопитых бутылок. Неделя была долгой и утомительной, поэтому Мими позвала несколько человек из офиса поужинать и выпить у нее в пятницу, что оказалось абсолютно необходимо всем.
— Вот вам забавная вещь для размышления, — заявляет Доминик. — Поможет нам лучше узнать друг друга, как мне кажется.
Мими улыбается и садится на свое место во главе стола.
— Интригующе.
— У меня есть кузина. Ей тридцать один, она работает в модном журнале и
— Хм-м-м… — Ракхи складывает руки на груди. — А она считает, что этот парень — Тот Самый?
— Она в этом уверена. — Доминик кивает.
— Ну, тогда все просто, — говорит Мими, пожимая плечами. — Ей нужно переезжать в Нью-Йорк.
— Можно было догадаться, что ты ответишь именно так, — ухмыляется ей Доминик. — Ты всегда была романтиком.
— Я соглашусь с Мими, — добавляет Эми. — Лучше сделать выбор в пользу любви. Она еще и в Нью-Йорк переедет! Элементарно.
— Я не уверена, суд присяжных еще не вынес решение, — заявляет Ракхи, подняв руки. — Мне нужно больше времени на размышления. Везде есть свои плюсы и минусы.
Доминик смеется.
— Ладно, дадим тебе еще времени. — Затем он переводит взгляд на меня. — Харпер?
Я делаю глоток вина, будто раздумываю, но на деле я знала свой ответ еще до того, как Доминик закончил формулировать вопрос.
— Я бы осталась, — говорю я в подтверждение своих мыслей. — Она много работала ради своей карьеры. Зачем рисковать всем этим из-за…
Я делаю паузу и пожимаю плечами.
— Любви? — заканчивает за меня Мими.
— Именно, — киваю я.
— Еще один ответ, который все мы могли предугадать. — Доминик вздыхает, одаривая меня понимающей улыбкой, и мелодраматично продолжает: — Ты слишком хороша в своей работе, чтобы ставить на первое место такой пустяк, как
Я поднимаю бокал.
— Так и есть.
— О, а я бы не была так уверена, — говорит Мими. — Я думаю, ты изменишь свое мнение, если встретишь нужного человека. Стоит Харпер влюбиться по уши, и она проявит себя самым настоящим тайным романтиком. Если хотите знать мое мнение, такой человек где-то есть. Харпер просто нужно дать ему шанс.
Я смеюсь и качаю головой.
Я знаю, что Мими неправа, но не возражаю.
Потому что тогда мне пришлось бы объяснять, почему я так считаю.
Пришлось бы рассказывать, что однажды я
Все происходило, как и должно, как мне рассказывали: я терялась в его глазах, когда он смотрел на меня; я постоянно думала о нем, когда должна была заниматься другими вещами. Как только я отдалась ему, я почувствовала себя полностью опьяненной. Меня захватили причудливые мечты о том, как будут развиваться наши отношения, о совместном будущем.
Когда я была с ним, остальной мир попросту меркнул.
Мими этого не знает, но я уже встретила того самого человека, того, кто показал мне, что значит влюбиться по уши.
Но я усвоила урок.
Так что, хоть я и не скажу этого вслух, Мими ошибается: мои приоритеты уже не изменятся. С тех пор работа всегда была, есть и будет на первом месте. Никто не сможет переубедить меня, в этом я уверена.
Любовь больше не возьмет надо мной верх.
— Если что, я вам ничего не говорила.
Я подпрыгиваю от шепота, раздавшегося прямо у меня за спиной, оборачиваюсь и вижу женщину лет двадцати пяти, одетую в черное облегающее платье. На ногах у нее туфли на высоком каблуке, а в руке полупустой фужер с шампанским.
— Простите, — говорю я. — Это вы мне?
Она кивает и осматривается, чтобы убедиться, что мы на подъездной дорожке одни. В здании в нескольких ярдах от нас грохочет вечеринка. Было нелегко забрать свою куртку у гардеробщика, недовольного тем, что его оторвали от разглядывания звезд. У группы «Дарк Лайтс», удостоенной «Меркьюри Прайз»[1], вышел долгожданный альбом, и в честь этого здесь собралось прилично знаменитостей.