— Нет. Мисс Пинкертон намекнула мне на взгляд, по которому угадывался убийца. И у меня создалось впечатление, что речь шла о человеке не ниже ее по положению.

— На это стоит обратить внимание,

— Но какое для меня облегчение сознавать, что вы все знаете.

— Теперь я смогу скорее помочь вам, и я бы этого очень хотела.

— Вы серьезно хотите взяться за это?

— Конечно!

— А как же...— Люк смутился.— А лорд Уайтфильд? Не думаете ли вы...

— Мы ни о чем и полслова не должны говорить Гордону,— поспешно проговорила Бриджит.

— Вы думаете, он не поверил бы в эту историю?

— О, нет, напротив, он поверит во что угодно. Но он сгоряча отправился бы избивать ни в чем не повинных соседей. Мы промолчим и не доставим ему этого удовольствия.

Люк взглянул на часы,

— Да,— кивнула Бриджит.— Вы правы. Пора отправляться домой.

Она поднялась. Между ними возникла какая-то напряженность, будто бы невысказанные слова повисли в воздухе, создавая замешательство.

Всю дорогу до дома они не проронили ни слова.

<p> <emphasis>Глава 7</emphasis></p><p>Возможности</p>

Прежде чем уйти к себе в комнату и предаться размышлениям, в которых он так нуждался, Люк еще часа два проговорил с тетушкой о цветах, получил от нее несколько наставлений и выслушал хвалебные гимны лорду Уайтфильду. Наконец он добрался до своей комнаты и в полном одиночестве углубился в размышления.

На листке бумаги он написал несколько имен:

«1. Доктор Томас.

2. Мистер Гартон. .

3. Аббот.

4. Мистер Илсуорси.

5. Мистер Джонс.

6. Молодой человек Эмми.

7. Мистер Вейк и т. д.».

На другом листке он переписал имена жертв:

«1. Эмми Гибс — отравлена.

2. Томми Пирс — выкинут из окна.

3. Картер —скинут в реку.

4. Хьюмбелби— заражение крови.

5. Пинкертон — задавлена автомобилем».

Подумав, он приписал:

«Миссис Рози?

Старый Бен?».

И после некоторого колебания:

«Миссис Гартон».

Посмотрев внимательно свои записи и покурив, он снова взялся за карандаш:

«Доводы против доктора Томаса?

Определенный мотив в деле Хьюмбелби, характер смерти требует медицинского вмешательства (заражение). Эмми Гибс в день смерти навестила его (между ними что-то было?).

Томми Пирс? Непонятно. Нет связей.

Картер? Мотивов пока нет.

Пинкертон? Отсутствовал ли Томас в день поездки старухи в Лондон?»

Люк вздохнул и написал новый заголовок:

«Доводы против мистера Аббота?

Как юрист — наиболее подозрительная личность. Личное обаяние. Вражда с Хьюмбелби.

Томми Пирс? Копался в бумагах Аббота. Что он в них нашел?

Картер? Нет связей.

Эмми Гибс? Явных связей нет. Был ли Аббот в отсутствии во время убийства Пинкертон?

Доводы против мистера Гартона? Нет связи с Эмми Гибс, Пирсом и Картером. Относительно миссис Гартон

похоже на отравление мышьяком (Томас, как врач, мог быть в заговоре.).

Доводы против Илсуорси?

Неприятная личность, увлечение черной магией, связь с Эмми Гибс. Неизвестно о связи с Пирсом и Картером. По Пинкертон — проверить, отлучался ли в день ее убийства?

Доводы против мистера Вейка.

Религиозная мания? Картер, Томми — нерадивые прихожане? Мистер Джонс — нет данных.

Молодой человек Эмми: возможны причины».

Люк прочитал написанное, покачал головой, пробормотал: «Чепуха!» — и разорвал листки в клочья.

<p> <emphasis>Глава 8</emphasis></p><p>Доктор Томас</p>

Доктор Томас откинулся в своем кресле и провел пальцами по густым волосам. Это был молодой человек обманчивой наружности. Ему было более 30 лет, а на первый взгляд можно было дать всего двадцать. Его розовое лицо с немного испуганным выражением делало его похожим на студента. Но, хотя он и выглядел незрелым, диагноз, который он поставил ревматическому пациенту, полностью совпадал с диагнозом крупного специалиста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги