Однако ему помешал Диамитрий, вовремя направивший во врага Отолли сильный воздушный поток. Который отодвинул того на несколько шагов.

Диамитрий подбежал к джинну, но тот уже стал медленно подниматься, потирая глаза.

— Слушай, надо как-то с ними кончать, иначе мы так долго не протянем, — выдохнул Ото, — ну я уж точно.

— У них идет подпитка из разных источников. Это видно по потокам сил, которые тянутся к ним из разных сторон деревни. Необходимо просто обрезать эти потоки, и все. Готов поработать наживкой? — кивнул Диам на надвигающихся в их сторону мужчин. — Ни при каких обстоятельствах не подпускай их ко мне

Джинн немедля взлетел немного выше и замахал руками, создавая пелену из пыли под ногами противников.

— Ну давайте громилы, поймайте же меня, — расхохотался джинн и превратился в нечто катящееся по пыльной дороге.

Мужчины топтались на месте, терли глаза от пыли и пытались ветром разогнать созданную, джинном бурю.

Диамитрий отошел чуть в сторону, сел в позу лотоса, закрыл глаза, а руки выставил вперед.

Иногда его пальцы и руки шевелились в своеобразных движениях и пассах.

Джинн как мог отвлекал сыновей Правителя. Не давал им и на метр подойти к Диамитрию. Но с каждой минутой ему становилось все тяжелей. Бойцы поняли к чему ведут движения Черного дракона, так как их нападения становились слабее, а движения были уже не такими ловкими. Но они продолжали нападать на Отолли, так, что джинн уже взвыл:

— Давай быстрее, я скоро сдуюсь!

— Секунду, — сквозь зубы произнес Диам. Его лоб покрылся испариной, а на руках от напряжения вздулись вены.

— Берегись! — закричала я, когда один из врагов прыгнул на Диама.

И буквально за мгновение до нападения, Черный дракон подскочил и переместился на пару шагов левее. Однако его руки были все так же напряжены и выполнив последний пас он расслабился.

А дети Правителя будто тряпичные куклы осели на землю. Их глаза закатились, и они затряслись будто в припадке.

Диам тяжело дышал, однако держался ровно, что не сказать о еле плетущемся Отолли.

— Где будем вести переговоры? — спросил Диам у Правителя деревни, обнимая меня за плечи и целуя в висок.

Я уткнулась ему в грудь, с облегчением выдыхая.

<p>Глава 19</p>

Правитель отшельников прошел мимо нас к арене, где лежало два бесчувственных тела. Он проверил одного своего сына, затем подошел ко второму, и в недоумении вернулся к нам.

— Почему вы оставили их в живых?

Такой вопрос меня весьма удивил. Он радоваться должен, благодарить нас за такой великодушный жест. А он спрашивает так, будто мы врагам его деревни жизнь сохранили.

— Сегодня в мои планы убийство не входит, — фыркнул Диамитрий.

— Они бы вас не пощадили, — сказал Правитель.

— Этим мы показали свои мирные намерения, — Эней ответил за бойцов.

— Однако после проигрыша, их ожидает участь хуже смерти, — пожал плечами Правитель и двинулся вперед по пыльной дороге.

— Почему? — поинтересовалась я.

— Теперь они будут изгнаны из деревни в пустынные земли за то, что не смогли одержать победу над чужаками. За то, что не смогли защитить свою деревню, а это — прямая обязанность будущих Правителей.

— Но у вас итак не хватает мужчин, — напомнила я. — Вы можете дать им второй шанс. После установления дружественных отношений с деревней Энея, вы можете изменить некоторые свои представления о бывших порядках.

— А кто сказал, что у нас будут дружественные отношения? — ехидно спросил отшельник.

— Но разве мы не их идем обсуждать? — уточнил Ото.

— Их. Но только обсуждать. Таковы были условия вашей победы, — ответил Правитель, продолжая идти вперед, в сторону белоснежного одноэтажного круглого строения.

— Это же ваши дети, — пораженно произнесла я. — Почему бы не отнестись к ним со снисхождением?

— Потому что, таковы правила наших земель. Слабые не имеют права жить здесь, они не способны защитить свои семьи, дома и скот. Я итак проявил слабость, воспитав немощных юнцов, а ты предлагаешь еще и пожалеть их? Для нас нет ничего почетнее смерти в бою. А в их позорном изгнании виноваты вы, не я. Ведь это вы оставили их в живых.

— Хотите мы их добьем? — тихо буркнул Отолли.

Однако Повелитель услышал его, остановился и громко расхохотался.

— А ты остряк. Но это не поможет. Я знаю правду, вы знаете правду, те кто делился с ними силами, тоже знают правду, и скоро узнает вся деревня — они уже изгои.

— Ты точно хочешь наладить с ними отношения? — нахмурившись спросил Иоханн у Энея.

На что Эней лишь слегка пожал плечами. Кажется, он уже сам не уверен, в правильности своего поступка.

Правитель завел нас внутрь круглого сооружения. На удивление там было светло и чисто. Пол был устлан отполированными досками, которые даже не скрипели под ногами. Нас окружала сплошная белая стена, без единого окна. По периметру которой в небольших каменных чашах шипел огонь.

Крыша, в отличие от всех остальных домов деревни, была наглухо заделана камнями. Как эти камни держались, я не представляю. Мне кажется, даже для местных жителей это тоже было загадкой, так как их крыши состоят из веток.

В центре стоял большой стол из темного дерева с пятнадцатью каменными табуретами.

Перейти на страницу:

Похожие книги