Однако ему помешал Диамитрий, вовремя направивший во врага Отолли сильный воздушный поток. Который отодвинул того на несколько шагов.
Диамитрий подбежал к джинну, но тот уже стал медленно подниматься, потирая глаза.
— Слушай, надо как-то с ними кончать, иначе мы так долго не протянем, — выдохнул Ото, — ну я уж точно.
— У них идет подпитка из разных источников. Это видно по потокам сил, которые тянутся к ним из разных сторон деревни. Необходимо просто обрезать эти потоки, и все. Готов поработать наживкой? — кивнул Диам на надвигающихся в их сторону мужчин. — Ни при каких обстоятельствах не подпускай их ко мне
Джинн немедля взлетел немного выше и замахал руками, создавая пелену из пыли под ногами противников.
— Ну давайте громилы, поймайте же меня, — расхохотался джинн и превратился в нечто катящееся по пыльной дороге.
Мужчины топтались на месте, терли глаза от пыли и пытались ветром разогнать созданную, джинном бурю.
Диамитрий отошел чуть в сторону, сел в позу лотоса, закрыл глаза, а руки выставил вперед.
Иногда его пальцы и руки шевелились в своеобразных движениях и пассах.
Джинн как мог отвлекал сыновей Правителя. Не давал им и на метр подойти к Диамитрию. Но с каждой минутой ему становилось все тяжелей. Бойцы поняли к чему ведут движения Черного дракона, так как их нападения становились слабее, а движения были уже не такими ловкими. Но они продолжали нападать на Отолли, так, что джинн уже взвыл:
— Давай быстрее, я скоро сдуюсь!
— Секунду, — сквозь зубы произнес Диам. Его лоб покрылся испариной, а на руках от напряжения вздулись вены.
— Берегись! — закричала я, когда один из врагов прыгнул на Диама.
И буквально за мгновение до нападения, Черный дракон подскочил и переместился на пару шагов левее. Однако его руки были все так же напряжены и выполнив последний пас он расслабился.
А дети Правителя будто тряпичные куклы осели на землю. Их глаза закатились, и они затряслись будто в припадке.
Диам тяжело дышал, однако держался ровно, что не сказать о еле плетущемся Отолли.
— Где будем вести переговоры? — спросил Диам у Правителя деревни, обнимая меня за плечи и целуя в висок.
Я уткнулась ему в грудь, с облегчением выдыхая.
Глава 19
Правитель отшельников прошел мимо нас к арене, где лежало два бесчувственных тела. Он проверил одного своего сына, затем подошел ко второму, и в недоумении вернулся к нам.
— Почему вы оставили их в живых?
Такой вопрос меня весьма удивил. Он радоваться должен, благодарить нас за такой великодушный жест. А он спрашивает так, будто мы врагам его деревни жизнь сохранили.
— Сегодня в мои планы убийство не входит, — фыркнул Диамитрий.
— Они бы вас не пощадили, — сказал Правитель.
— Этим мы показали свои мирные намерения, — Эней ответил за бойцов.
— Однако после проигрыша, их ожидает участь хуже смерти, — пожал плечами Правитель и двинулся вперед по пыльной дороге.
— Почему? — поинтересовалась я.
— Теперь они будут изгнаны из деревни в пустынные земли за то, что не смогли одержать победу над чужаками. За то, что не смогли защитить свою деревню, а это — прямая обязанность будущих Правителей.
— Но у вас итак не хватает мужчин, — напомнила я. — Вы можете дать им второй шанс. После установления дружественных отношений с деревней Энея, вы можете изменить некоторые свои представления о бывших порядках.
— А кто сказал, что у нас будут дружественные отношения? — ехидно спросил отшельник.
— Но разве мы не их идем обсуждать? — уточнил Ото.
— Их. Но только обсуждать. Таковы были условия вашей победы, — ответил Правитель, продолжая идти вперед, в сторону белоснежного одноэтажного круглого строения.
— Это же ваши дети, — пораженно произнесла я. — Почему бы не отнестись к ним со снисхождением?
— Потому что, таковы правила наших земель. Слабые не имеют права жить здесь, они не способны защитить свои семьи, дома и скот. Я итак проявил слабость, воспитав немощных юнцов, а ты предлагаешь еще и пожалеть их? Для нас нет ничего почетнее смерти в бою. А в их позорном изгнании виноваты вы, не я. Ведь это вы оставили их в живых.
— Хотите мы их добьем? — тихо буркнул Отолли.
Однако Повелитель услышал его, остановился и громко расхохотался.
— А ты остряк. Но это не поможет. Я знаю правду, вы знаете правду, те кто делился с ними силами, тоже знают правду, и скоро узнает вся деревня — они уже изгои.
— Ты точно хочешь наладить с ними отношения? — нахмурившись спросил Иоханн у Энея.
На что Эней лишь слегка пожал плечами. Кажется, он уже сам не уверен, в правильности своего поступка.
Правитель завел нас внутрь круглого сооружения. На удивление там было светло и чисто. Пол был устлан отполированными досками, которые даже не скрипели под ногами. Нас окружала сплошная белая стена, без единого окна. По периметру которой в небольших каменных чашах шипел огонь.
Крыша, в отличие от всех остальных домов деревни, была наглухо заделана камнями. Как эти камни держались, я не представляю. Мне кажется, даже для местных жителей это тоже было загадкой, так как их крыши состоят из веток.
В центре стоял большой стол из темного дерева с пятнадцатью каменными табуретами.