Через пару часов мы добрались до поселения весьма похожего на те, что мы оставили за собой. Однако, тут нас встретила, у самого входа в деревню, пара существ: разукрашенных белой краской и подведенными красными глазами.
Лысые, мужчина в одних шортах и женщина в таких же кожаных шортах и повязке на груди. В руках они держали копья, и их взгляд не сулил добродушного приема.
— Желаю мира вашему народу, меня зовут Эней — я Правитель земель, из которых вышли ваши предки. Я пришел с мирным предложением, — Эней принял вид человека.
Однако защитники деревни перевели безразличный взгляд с Энея на драконов. И слегка склонили головы, с интересом разглядывая нас.
— Ты, — указала на меня женщина, — видела Время.
Я сглотнула, уж больно жуткие были эти отшельники, и кивнула.
— Ваш Бог умирает, мы слышим его крик, — теперь заговорил мужчина, медленно переводя взгляд от драконов обратно к Энею.
— Верно. Прошу пустить меня к вашему Правителю, — Эней добавил немного жесткости в голос.
— Он ждет тебя, уже давно, — заговорил вновь мужчина. — Но он ждал тебя одного, однако ты привел больших птиц, опасных птиц.
Диам фыркнул, выпуская немного пара из носа.
— Это мои друзья, гости моего мира, — поспешил разрядить обстановку Эней. — Они тоже пришли с миром. Их называют драконами.
— Драконы не поместятся к нашей деревне. Они слишком большие, — не спеша произнесла женщина, так и не отрывая своего взгляда от Диамитрия.
Диам и Иоханн переглянулись и стали уменьшаться в размерах. Отолли спрыгнул с Иоханна, а меня Диам перехватил в момент перевоплощения.
— Так лучше? — ехидно уточнил Черный дракон.
— Неплохо, — сверкнула глазами женщина. — Мы проводим вас.
На этом она развернулась, напоследок одарив Диама улыбкой и зашагала вперед очень активно, покачивая бедрами.
На что Диамитрий лишь усмехнулся, а вот я даже слегка растерялась от такой наглости. Ревновать — глупо, а если я скажу что, то Диама это позабавит. И тяжело вздохнув пошла следом.
Нас вели по главной утоптанной пыльной дороге. Слева и справа теснились маленькие глиняные домики, крыши которых, покрывали плотным слоем ветки деревьев. Вся деревня была окружена высокими каменными стенами. Не очень ровными, но весьма устойчиво укрепленными.
Около некоторых домов были построены небольшие заборчики, в которых стояли поникшие животные, похожие на маленьких осликов. Никакой растительности в окрестности не наблюдалось. Возможно у них есть небольшие сады или рощицы, а может здесь вовсе ничего нет.
Из окон на нас посматривали любопытные ребятишки. Проходящие мимо женщины заглядывались на Диамитрия, а некоторые и на Отолли, а вот Иоханн никого не интересовал. Мужчины же провожали нашу компанию недобрым взглядом. В отличие от тех динозавров, что встречали нас у входа, остальные жители выглядели весьма обычно, никакой краски на их теле не было, и женщины ходили с разной длинны волосами. Видимо данная необычная привилегия только у тех, кто охраняет вход в деревню.
— Почему на нас так странно смотрят? — я не выдержала страстных взглядов, направленных на Диамитрия, и задала свой вопрос, не зная точно к кому именно обращаюсь.
— Ты имеешь ввиду то, как смотрят на твоего мужчину? — усмехнувшись спросила женщина.
— Враждебность, с которой нас провожают. Нас ведь ждал ваш Правитель, разве мы не гости? — постаралась я переменить суть своего вопроса.
— Ждали не вас, а только его, — она указала на Энея.
— Почему ваши женщины смотрят на меня так, будто мечтают съесть? — задал вопрос Отолли, будто прочитав мои мысли.
— Вы двое, — на этот раз заговорил мужчина, указывая на Диама и Ото, — вы не помечены.
— Я же тебе не бык, чтобы меня помечать. Что значит я не помечен? — раздраженно уточнил джинн.
— На вас нет метки от вашей женщины. Вы не связаны ни с кем. У вас нет жизненных уз, — не обратив внимание на раздражение Ото, ответил проводник.
— Что значит нет уз? — не унимался Отолли.
— Я думаю он имеет в виду уз брака, — пояснил Эней.
— Мхм, — не оборачиваясь промычал страж ворот. — У нас не хватает мужчин в поселении, многие погибли из-за вашего Бога. Он наслал на нас проклятие. И теперь у каждого мужчины по две или три жены. Но какая баба стерпит в доме вторую, а то и третью жену? — хмыкнул мужчина.
— Проклятие? Я не знал об этом, — тихо ответил Эней.
— Ты о многом не знаешь, новый Правитель.
Наконец мы заметили небольшой постамент из камней и бревен, на котором стоял трон из костей, с восседающим на нем крупным мужчиной. Он был больше стражи покрыт белой краской, глаза подведены черным, а светлые волосы свисали маслянистыми сосульками. Мужчина оскалил свои заостренные зубы, внимательно рассматривая нас. Я не могла отвести взгляд от этих пристальных, изучающих глаз.
Отчего не сразу обратила внимание на тех, кто расположился у его трона. На досках сидели, облокотившись на кости, на которых сидел Правитель, три абсолютно голые девушки. И те, не стесняясь ни грамма развернулись своими прелестями прямо к нам. Будто красуясь.