Ислена дрогнула, но тут увидела Торвика, стоявшего за спиной жреца. Копье для кабанов он держал в руке.
— Успокойтесь, преподобный Гродег, — сказала королева, внезапно осознав, что жизнь жреца зависит теперь не только от ее слов, но и от ее интонации. При малейшем ее колебании Мирел подаст сигнал, и Торвик вонзит свое широкое острое лезвие в спину Гродега с таким же спокойствием, с каким он убил бы муху.
— Я хочу остаться с вами наедине, — упрямо повторил Гродег.
— Нет.
— Нет? — недоверчиво прорычал он.
— Вы уже слышали меня, Гродег, — сказала ему королева. — И перестаньте кричать. Я довольно хорошо слышу.
Он разинул от изумления рот, но быстро опомнился.
— Почему арестованы все мои друзья? — требовательно спросил он.
— Они не арестованы, господин Верховный жрец. Все они поступили добровольцами во флот моего мужа.
— Возмутительно! — фыркнул он.
— Думаю, вам следует более тщательно выбирать выражения, Гродег, — сказала Мирел. — Из-за вашей наглости терпение королевы на исходе.
— Наглости?! — воскликнул он. — Да как вы смеете так говорить со мной?! — Он внутренне собрался и устремил суровый взгляд на королеву. — Я настаиваю на частной аудиенции! — сказал он ей громовым голосом.
Этот голос, который всегда пугал Ислену, теперь вдруг разозлил ее. Она пыталась спасти жизнь этому идиоту, а он продолжает на нее кричать.
— Милорд Гродег, — сказала она с необычной металлической ноткой в голосе, — если вы еще хоть раз повысите голос, я заставлю вас замолчать.
Гродег от изумления вытаращил глаза.
— Нам нечего обсуждать наедине, — продолжала королева. — Вам остается только получить инструкции, которым вы будете следовать до последней буквы. Мы повелеваем вам проследовать прямо в гавань. Там вы взойдете на борт судна, ожидающего вас, чтобы отвести в Олгарию. Вам нужно присоединиться к армии Чирека, выступившей против энгараков.
— Я отказываюсь! — резко возразил Гродег.
— Подумайте хорошенько, господин Гродег, — вкрадчиво сказала Мирел. — Королева отдала вам приказ. Ваш отказ может рассматриваться как измена.
— Я — Верховный жрец Белара, — процедил Гродег сквозь стиснутые зубы, явно с трудом удерживаясь от крика. — Вы не посмеете отправить меня на корабль, как какого-то деревенского оборванца.
— Интересно, почему Верховный жрец Белара не желает подвергать себя малейшему риску? — с напускным спокойствием сказал Торвик. Он уперся древком копья в пол, вынул из мешочка, висящего на поясе, камень и стал точить и без того острое как бритва лезвие. Звук стали явно охладил пыл Гродега.
— Вы сейчас отправитесь в гавань, Гродег, — сказала ему Ислена, — и сядете на судно. Если же не сделаете этого, то попадете в темницу, где и останетесь в компании крыс до возвращения моего мужа. Итак, можете выбирать: присоединяйтесь к Энхегу или идите на корм крысам. Вы начинаете надоедать мне, и, честно говоря, мне тошно от одного вашего вида.
Королева Драснии Поренн находилась в детской якобы для того, чтобы покормить своего маленького сына. Из уважения к королеве никто не мог присутствовать во время кормления. Однако Поренн была не одна. С ней находился Джэвлин, тощий шеф драснийской разведки. В целях конспирации Джэвлин был одет в платье и капор служанки, и выглядел он в этом наряде удивительно по-женски, что его ничуть не смущало.
— Действительно ли в разведывательной службе так много сторонников культа? — спросила слегка обескураженная королева.
Джэвлин из вежливости сидел повернувшись к ней спиной.
— Боюсь, что так, ваше величество. Нам следовало бы быть более бдительными, но наши головы были заняты другими делами.
Поренн некоторое время думала об этом, машинально покачивая сосавшего грудь ребенка.
— Ислена уже начала действовать, не так ли? — спросила она.
— Сообщение об этом я получил сегодня утром, — ответил Джэвлин. — Гродег находится на пути к устью реки Олдур, а люди королевы всюду хватают последователей культа, которые им попадутся.
— А не помешает ли каким либо образом нашей работе изгнание такого большого количества людей из Боктора?
— Мы справимся с этим, ваше величество, — заверил ее Джэвлин. — Возможно, нам придется ускорить выпуск последнего класса академии, закончив раньше времени практику, но мы справимся.
— Что ж, очень хорошо, Джэвлин, — решила Поренн. — Изгони их всех. Убери из Боктора всех последователей культа и изолируй их друг от друга. Я хочу, чтобы их послали на самые ничтожные должности, какие ты только сможешь для них подыскать, и я не хочу, чтобы они находились менее чем в пятидесяти лигах один от другого. Никаких отговорок, никаких внезапных болезней и никаких отставок!
Дай каждому из них какое нибудь дело и заставь выполнять. Я повелеваю, чтобы любой последователь культа Медведя, который оказался в разведывательной службе, был уже до сумерек выслан из Боктора.
— С удовольствием, Поренн, — сказал Джэвлин. — Да, кстати, тот недракский торговец, Ярблек, вернулся из Яр Недрака и опять хочет поговорить с вами о нересте лососевых. Он, кажется, одержим рыбами.
Глава 12