Кассандра в шоке наблюдала, что за каких-то пять минут, они, чуть ли не подружились по телефону, тогда как она сама не могла найти с хмурым Дэвидом общего языка.

- Пока, Бертран, я буду держать тебя в курсе. - Он отключил телефон и посмотрел на нее. - Мисс Клеведенская, кажется, вам предстоит немного погостить на моем острове.

- Может, мы перейдем на ты? - Кассандра вздохнула и посмотрела на Дэвида. - А то у меня скоро тик начнется на мисс Клеведенскую...

- Хорошо, Кассандра, на ты, так на ты... Я Дэвид. - Подойдя к столу Дэвид положил телефон и повернувшись добавил. - Минут через двадцать мы вылетим на соседний остров, там купим тебе что-нибудь из одежды.

- Спасибо... Я поднимусь наверх надеть туфли Жюли, они мне немного давят, у неё ножка, как у Золушки.

- Не волнуйтесь, тебе всего лишь надо будет потерпеть до первого магазина. А в вертолете я никому не скажу, что ты была босиком.

Поднявшись бегом наверх, Кассандра надела тесные туфли, пообещав своим ногам ванночку после этой экзекуции. И, жмурясь, вышла из-за двери, превозмогая боль, каждый шаг давался ей сквозь слезы. И она уже хотела сбросить их и, как сказал Дэвид, одеть после посадки, чтобы меньше мучить ноги. Но вспомнила, что она леди, и должна выглядеть подобающе, независимо, что хозяин этого острова видел её в полуобнаженном виде и не один раз.

' - Касси, терпи...' - Сказала она себе и сделала первый шаг, спускаясь по лестнице, а потом просто полетела вниз, подвернув ногу в этих злополучных башмаках.

На грохот сбежались все, кто был в доме. Кассандра попыталась подняться, но голова кружилась, и все почему-то раздваивалось в глазах. Даже Дэвид, который склонился над ней с озабоченным выражением лица.

Кассандра приоткрыла глаза и посмотрела на двух Дэвидов, потрясла головой и понадеялась, что один все же исчезнет, но открыв глаза вновь, поняла, что оба на месте, и что-то ей говорят.

- Говорите по очереди. - Тихо попросила она. - А то у меня голова трещит и в ушах звенит.

Дэвид посмотрел на охранника и попросил привести доктора. А сам аккуратно стал ощупывать тело девушки.

- Касси... - волнуясь, спрашивал он. - Здесь не болит? А здесь? А вот тут? - Его руки медленно спускались по её телу к ногам, слушая ворчание девушки, которая просила их обоих заткнуться, и не орать на пару. Но когда он дотронулся до подвернутой ноги Кассандры, она вздрогнула и, пискнув от боли, потеряла сознание.

Глава 3

Кассандра приоткрыла глаза и сразу же зажмурилась от боли, в голове как будто поселился дятел.

' - Черт, а дятел-то видно очень голодный, все ни как не поймет, что в моей голове червячков для него нет, и пусть не путает с ними извилины. Не зря говорят, что топор лучшее лекарство от головы, может у Дэвида одолжить или у его садовника?'

Вновь потихоньку приоткрыла глаза и в этот момент поняла, что её руку кто-то держит. Повернув голову, она увидела Дэвида, который держал её пальцы и спал в кресле рядом с кроватью, положив на нее ноги рядом с её.

Кассандра пошевелилась и попыталась вытащить пальцы, но тот крепко держал их во сне. Она чувствовала тепло от его руки, оно успокаивало её. Девушка пошевелила ногой, и застонала от пронзившей её боли.

- Больно?... - Сонным, охрипшим голосом спросил Дэвид.

- Что с моей ногой? - Кассандра вспомнила, как упала с лестницы.

- Не волнуйся, ничего страшного, ты лишь растянула мышцы и получила сильный ушиб. Врач сказал, что тебе пока не стоит бегать стометровку, а полежать в постели.

- И сколько мне валяться?

- Он сказал не напрягать ногу несколько дней. Если сильно болит, можешь выпить обезболивающее. - Дэвид поднялся с кресла и подошел к окну, разминая шею рукой. - Я, кажется, всю ночь здесь проспал. - Отодвинул штору, он посмотрел в сад. - Уже светает...

- Извини, что с моим прибытием на тебя свалилось столько проблем.

- Ты же не специально упала со ступенек, с каждым бывает.

- Но со мной в последнее время что-то слишком часто, каждый день несет приключения, то на голову, теперь на ногу.

- Наверное, Жюли уже приехала на остров, я скажу, чтобы она сюда поднялась и помогла тебе.

- Твои слуги не живут на острове? - Удивилась Кассандра.

- Мой остров не для туристов. А из людей, работающих на меня, лишь единицы живут на острове, а остальных привозят утром на вертолете.

- Выходит только на вертолете можно покинуть твой остров? - поинтересовалась она, и заметила, как Дэвид ей улыбнулся.

- Нет, не только. Еще есть яхты, но они стоят с северной стороны острова, там же и катера. Просто на вертолетах быстрее.

- А я люблю кататься на яхтах...

- Кто-то говорил, что его укачивает.

Кассандра рассмеялась на реплику Дэвида.

- Мне на яхте поставили условия, а я от них отказалась, не хотелось становиться шлюхой. - Дэвид приподнял бровь на слова девушки, и внимательно посмотрел на неё.

'- Почему же меня волнует судьба этой куклы? Я, конечно, пообещал её брату, позаботится о его сестре, но не сверх того. А тут даже всю ночь караулил. И теперь желаю набить морду непонятно кому, кто был на этой чертовой яхте. Что в этой девчонки такое, что тянет меня к ней?'

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Похожие книги