Гостевая спальня была продумана до мелочей – все оказалось в точности так, как сказал Джексон. Эмбер разделась, приняла душ, почистила зубы и легла в кровать. Она сладко потянулась, лежа на мягчайшем пуховом матрасе и натянула одеяло до самого подбородка. Она словно бы лежала на облаке, но заснуть ей мешала мысль о том, что совсем рядом в постели лежит Джексон. Эмбер надеялась, что он почувствует, как сильно она его хочет, и придет к ней, и забудет рядом с ней о своей идеальной жене. Миновала, как ей показалось, целая вечность, и она поняла, что это не произойдет, и заснула неровным сном.

Наутро, приняв душ и одевшись, она позвонила Дафне и рассказала о том, что провела ночь в их квартире. Она не хотела ничего скрывать от Дафны, не желала давать ей причины для недоверия. Все по-честному – по крайней мере, в отношениях с Дафной. А Дафна, по обыкновению, мило и по-доброму заверила Эмбер в том, что все хорошо.

<p>Глава двадцать седьмая</p>

Теперь, заняв место в первом ряду на шоу, где демонстрировалась подкладка мира Дафны, Эмбер понимала, почему та всегда так фантастически выглядит. Кто бы ни выглядел великолепно с такими-то деньгами? От макушки до подметок дорогущих «лодочек» над ней целыми днями трудились люди. Эмбер ощутила привкус этой жизни, когда Дафна пригласила ее на скромный званый ужин в свой дом. Там Эмбер познакомилась с Грегом, прекрасным противоядием для ее жалкого кошелька.

Их усадили рядом за столом, за которым вместе с хозяевами было четырнадцать человек. Грег был молод и симпатичен, но Эмбер его подбородок показался маленьким и слабым, и к тому же ей никогда не нравились рыжеватые мужчины. Но чем больше она приглядывалась к Грегу, тем больше понимала, что многим женщинам он бы показался привлекательным. Просто для нее он не выдерживал сравнения с Джексоном.

За столом происходило столько отдельных разговоров, что Грегу было легко монополизировать беседу с Эмбер почти на весь вечер. Разговоры с ним Эмбер были скучны, и его она сочла невероятным занудой. Он непрерывно болтал о своей работе и о том, как успешно идут дела у их семейной бухгалтерской фирмы.

– Это так чудесно – видеть, как в итоге точно сходится баланс!

Он трещал без умолку про отчеты о прибыли и издержках. «Уж лучше бы мне канал в зубе пломбировали, чем слушать эту галиматью про цифры», – с тоской думала Эмбер.

– Не сомневаюсь, – выдавила она, – все это просто невероятно. А чем вы занимаетесь в нерабочее время? Ну – есть у вас какие-то увлечения?

Она надеялась, что Грег поймет намек.

– А… вы про хобби спрашиваете. Ну, сейчас скажу… Я, конечно же, играю в гольф, а еще варю дома пиво. И в бридж играю. Просто обожаю бридж.

Он так и сказал? Эмбер изучала лицо Грега – не шутит ли он. Но нет, все было сказано совершенно серьезно.

– А вы? – спросил Грег.

– Я люблю живопись, поэтому посещаю музеи, как только выпадает такая возможность Люблю плавать, а еще мне понравилось выходить в море на байдарке. Много читаю.

– А я читаю мало. Я так рассуждаю: зачем читать о чужой жизни, когда надо жить своей?

Эмбер чуть не поперхнулась от изумления, но кивнула.

– Своеобразный подход к книгам. Никогда не слышала такого раньше.

Грег улыбнулся с таким видом, будто Эмбер вручила ему высокую награду. А она решила, что он может оказаться ей полезен и какое-то время может стать для нее подмогой в достижении цели. Он мог стать для нее контрамаркой для походов в дорогие рестораны и театры. Эмбер подумала, что его запросто можно раскрутить на дорогие подарки. Будет держать его при себе в надежде на то, что Джексон увидит в нем соперника. Она уже заметила, что Джексон во время ужина присматривается к ним. А Дафну явно радовало то, что Эмбер обратила внимание на Грега. Но Эмбер вовсе не интересовал сынок богатого папочки. Ей нужен был сам богатый папочка.

После этого ужина Эмбер и Грег начали встречаться. Она позволяла ему водить ее в крутые рестораны и покупать ей подарки. Он уже два раза присылал ей в офис цветы, и она была в полном восторге, когда Джексон взял карточку и прочел, от кого цветы. В его взгляде мелькнуло недовольство. А Грег… Нет, на взгляд Эмбер, он был по-своему мил и симпатичен, но при этом – такой тупица. Скучный, как старая туфля. Но при всем том он служил для нее отличным прикрытием. Он мог ей здорово помочь, чтобы у Дафны не возникло особых подозрений и не проснулась ревность.

Миновал месяц со дня знакомства Эмбер с Грегом на ужине у Пэрришей, и сегодня они должны были поужинать вчетвером в кантри-клубе. Эмбер уговорила Дафну на эту встречу накануне вечером.

– Мне бы так хотелось, чтобы мы встретились вчетвером, – сказала она по телефону. – Но вряд ли Джексон захочет, поскольку я на него работаю.

Дафна немного помолчала.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она через пару секунд.

– Ну… мы с тобой так близки. Лучшие подруги. И мне бы хотелось, чтобы Грег лучше узнал тебя. Я ему все время говорю, что мы с тобой – как сестры. Он пытался поговорить с Джексоном, но тот все время находит причину для отказа. А ты не могла бы уговорить его?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги