ГИЛМОРН(говорит прямо в камеру): похоже, наступил момент истины. Я, тот, кого все здесь считают извращенцем, придурком и самым мерзким существом на свете, должен решить, кто из них сегодня отсюда уберется. Я, конечно, могу отомстить и отправить отсюда эту вампирку. Но должен признать, что спать с женщиной тоже интересно, в какой-то степени, да. Я, конечно, могу убрать отсюда Красную Каску, которая постоянно хочет меня убить. Но, кажется, меня тут считают извращенцем? Так вот, да, я такой. И Каска останется здесь - добавлять в мою жизнь остроты. Так. Я могу убрать Галадриэль - чтобы она не читала мне морали. Но она спасла меня от акулы, поэтому пусть остается. Хоббитянки слишком вкусно готовят еду, а я люблю вкусно поесть. Поэтому они тоже остаются - это в моих шкурных интересах. Арвен остается потому, что она тут единственная, кто не желает мне зла. А роханки - они смешные, поэтому тоже пусть будут. Мне забавно их дразнить, хи-хи. И вот, остается лишь Финрод, прекрасный и недоступный, увы, король. Поэтому я пишу на этом листке имя Финрода - чтобы он вернулся домой и исчез с моих глаз. Тогда мне будет легче жить.

  (Гилморн кладет бумажку в вазу и подносит ее Мандосу, делая тому глазки. Мандоса едва заметно передергивает, но вазу он принимает)

  МАНДОС: так. Посмотрим... Гилморн, прекратите совершать непристойные телодвижения и сядьте на место. Так... Что же, Финрод, ваше имя написано на этом листке. Подойдите ко мне с факелом.

  (Финрод, довольный и улыбающийся, подходит к Мандосу)

  МАНДОС: я гашу ваш факел, Финрод. Вы больше не член племени Амазонок. Не хотите ли вы что-нибудь сказать?

  ФИНРОД: я приятно удивлен, надо сказать, не ожидал. Но пусть Гилморн не думает, что я теперь буду чувствовать себя ему обязанным. А что касается острова, то мне не жаль тех дней, что я провел здесь. В Валиноре невыносимо скучно, и я был рад вырваться на несколько дней сюда. Спасибо всем!

  (Финрод исчезает в ярком сиянии. Мандос тоже. Племя забирает свои чемоданы и покидает место совета. К лагерю все добираются молча. Гилморн в лагере сразу же бросает свой чемодан и несется в пещеру-дневник)

  ГИЛМОРН(орет в камеру): отчего, отчего, отчего мир так несправедлив?!

  (выоравшись, он медленно идет обратно. А в лагере все, едва только умчался Гилморн, обступают Галадриэль)

  АРВЕН: бабушка, ты просила голосовать за Гилморна. Но откуда ты знала, что он отправит домой именно Финрода?

  КРАСНАЯ КАСКА: да, Глэд, ты сильно рисковала. Нами всеми.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: я живу на свете дольше вас всех, вместе взятых. И уж поверьте, в психологии кое-как разбираюсь. И я умею видеть будущее. А Финрод очень хотел домой.

  ПОРТОФЕЛИЯ: а-а... а я-то думала, что мы наконец-то избавимся от гомика!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: всему свое время. В Гондоре - беспорядки, вызванные Ортобретом. И я не хочу, чтобы вернулся туда Гилморн и дал Ортобрету еще денег.

  (На этом вопрос исчерпан и племя разбредается спать.)

  конец девятого дня.

  Конец третьей серии.

  4 Серия

  Племя Кентавров, день десятый.

  Среда

  ПЛЕМЯ КЕНТАВРОВ

  (Утро только начинается, солнышко только встает, а в лагере все еще мирно спят, кроме Леголаса и Мерри, стерегущих тотем)

  МЕРРИ(рисует палочкой на песке): как ты думаешь, какому кретину пришло в голову оставлять НАС С ТОБОЙ на охрану тотема?

  ЛЕГОЛАС(от нечего делать копает ложкой пятую за ночь ямку (эту выкопал пока что только до пояса)): если меня не подводит моя эльфийская память, то охранять тотем нас послал Элладан.

  МЕРРИ: ну, это и я помню и без твоей эльфийской памяти. Так, значит, кретин - Элладан.

  ЛЕГОЛАС: только ему об этом не говори, а то обидится.

  МЕРРИ(потягиваясь и зевая): а-а-а-йа-а-а-а спа-а-ать хо-о-очу аух... Очень хочу.

  (Леголас пожимает плечом - се ля ви... Однако Мерри этого ответа недостаточно и через минуту он опять начинает доставать Леголаса)

  МЕРРИ: Леги?

  ЛЕГОЛАС: а?

  МЕРРИ: может, я посплю?

  ЛЕГОЛАС: ну поспи. Я, честно сказать, не пойму, отчего ты не поспал раньше.

  МЕРРИ: как?

  ЛЕГОЛАС: да хоть раком.

  МЕРРИ: блин горелый, я тебя спрашиваю, не в какой позе, а как именно... почему я мог поспать раньше?

  ЛЕГОЛАС: а ты не хотел раньше спать?

  МЕРРИ: всю ночь хотел.

  ЛЕГОЛАС: ну вот поэтому и поспал бы.

  МЕРРИ: а кто охранял бы тотем?

  ЛЕГОЛАС(издевательски): ну наверное я, Мерри. Больше вроде как некому.

  МЕРРИ: ты? А разве ты бы не заснул, если бы я заснул?

  ЛЕГОЛАС: а с чего бы я заснул?

  МЕРРИ: от скуки.

  ЛЕГОЛАС: скуки? Когда ты видел, чтобы я скучал сам с собой?!

  МЕРРИ: а что бы ты сам с собой делал? А, ну да, ямки копал...

  ЛЕГОЛАС: ты сам вон весь песок исчертил голыми тетками.

  МЕРРИ: это не голые тетки. Это голые транссексуалы.

  ЛЕГОЛАС: да мне плевать, хоть голые Ортобрет с Тинголом. Всё равно ты тоже дурью маялся.

  МЕРРИ: я?

  ЛЕГОЛАС: нет, не ты. Маленький такой хоббит без мозгов.

  МЕРРИ(вскакивает): Че?!! Сам ты без мозгов!

  ЛЕГОЛАС: пошел ты!

  МЕРРИ: я вот ща как возьму, да как позасыпаю все твои ямы!

  ЛЕГОЛАС: а я тогда всех твоих голых баб позатаптываю!

  МЕРРИ: ЭТО ТРАНССЕКСУАЛЫ!

  ЛЕГОЛАС: да мне по хрену, кто это!

  МЕРРИ: а он у тебя есть?

  ЛЕГОЛАС(в недоумении): кто?

  МЕРРИ: хрен?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги