ЭСТЕЛЬ: узнаете завтра. От Мандоса.

  ЭЛЛАДАН: ты издеваешься?

  ЭСТЕЛЬ: нет. Но скажу, что вам не стоит беспокоиться, ситуация под контролем.

  АРАГОРН: надеюсь, под папиным?

  ЭСТЕЛЬ: не только. Впрочем, завтра сами все узнаете. А мне пора покинуть вас. Да, кстати, гости останутся с вами до завтрашнего конкурса.

  ТЕОДЕН: что? А кто будет караулить психа Денетора?!

  ЭСТЕЛЬ: не волнуйтесь, за ним присмотрят, уж одни-то сутки тюремные стены его выдержат... я надеюсь.

  (Эстель исчезает. Саруман и Теоден распаковывают ящики, выставляют на стол еду и бутылки)

  САРУМАН: эй, Леголас! Тут тебе твой папаша передал питательную еду - после операции восстанавливаться!

  ЛЕГОЛАС: не верю!

  МЕРРИ: а че? Ты так сомневаешься в любви к тебе твоего собственного папы?

  ЛЕГОЛАС: нет. В папиной любви я как раз не сомневаюсь. Я сомневаюсь в питательности еды!

  САРУМАН( рассматривает коробку): ну... надо думать, йогурт и фруктовые пюре очень питательная еда?

  ЛЕГОЛАС: о нет!!! Только не йогурты!!!

  ТЕОДЕН: успокойся, эльф. Саруман просто шутит. Там лембас и прочая чисто эльфийская еда.

  ЛЕГОЛАС: дай! (хватает коробку, сдирает крышку). Ура! Живем!!! Лембас, мирувор, мясо по-эльфийски, куча сладостей!!!

  ЭОМЕР: тьфу! Лучше бы водочки передал.

  БОРОМИР: угу. А то что это - только одно пиво... пиво без водки - деньги на ветер.

  АРАГОРН: да. Эх, мне бы щас сто грамм не помешали бы.

  ХАЛДИР: как вы можете думать о водке, когда в Гондоре неизвестно что происходит?

  АРАГОРН, БОРОМИР: вот именно потому и можем...

  (Келегорм, который терся в сторонке, подходит ближе с бутылкой попси-колы в руках)

  КЕЛЕГОРМ: а что это вон в той коробке? Тоже еда?

  САРУМАН: ах да, я совсем забыл. Это от Гэндальфа.

  (Саруман открывает коробку... там оказываются подарки для всех членов мужского племени. К подаркам прикреплены бирки с именами)

  КЕЛЕГОРМ(негодуя): что?! Этот старый хрен прислал мне конфетку на палочке?! Он что, издевается?!

  ЛЕГОЛАС( ядовито): а Турка желал бы Сильмарилл?

  (Келегорм поворачивается к Леголасу, но тот предусмотрительно прыгает в сторону)

  КЕЛЕГОРМ (рявкает): нет!! Турка желал бы автомат!!!

  ЭЛЛАДАН(кладет свою железную руку на плечо Келегорму): Феаноринг. Успокойся.

  КЕЛЕГОРМ: что? Да я...

  ЭЛЛАДАН: я два раза повторять не собираюсь.

  (Посмотрев на Элладана, Келегорм не желает с ним связываться, и успокаивается, затаив жажду мести. Леголас лезет в коробку... там лежит пластмассовая фигурка, изображающая его самого... но только в совершенно уродском виде)

  ЛЕГОЛАС: что за издевательство? У меня совсем другая прическа и штаны не в облипку! И таких поганых луков у меня никогда не было!

  ХАЛДИР(грустно): Успокойся, Леги... Тебе еще повезло...

  ЛЕГОЛАС: а что так?

  ХАЛДИР: а вот... (показывает ему фигурку, изображающую жуткое создание с толстой мордой и торчащими ослиными ушами)

  ЛЕГОЛАС(отшатываясь): А! Что это?

  ХАЛДИР: надо полагать, мой... портрет...

  ЛЕГОЛАС: ну, не похоже совсем.

  ЛУРТЦ(вынимает из ослабевших пальцев Халдира статуэтку): Че это?!

  ХАЛДИР: там написано...

  ЛУРТЦ (читает): Х-а-л-дир... Не похож.

  ХАЛДИР: и я так думаю... но... как обидно.

  ЛУРТЦ: забей, пацан. Я те сделаю круче!

  (кидает фигурку в море)

  ФАРАМИР(разглядывает свой подарок): это что?

  АРАГОРН: по-моему, это бутылочка с соской...

  ФАРАМИР: я убью Гэндальфа!!!

  БОРОМИР: с чего бы это?

  ФАРАМИР: он себе позволяет мерзкие и гнусные намеки!!!

  БОРОМИР: на что, я хотел бы знать?

  ФАРАМИР: не твое дело!

  (забрасывает бутылочку в море и идет в пещеру-дневник. Боромир пожимает плечами и тоже лезет в коробку. Там обнаруживается сверток с надписью "Боромир". Сверток маленький. Боромир его не разворачивает и тоже сразу бросает в море)

  АРАГОРН: зачем?

  БОРОМИР: чтоб не огорчаться. И тебе то же самое советую сделать.

  АРАГОРН: а я не буду. (Разворачивает свой большой сверток. Там оказывается... радиоприемник. Арагорн прыгает от радости)

  АРАГОРН: ура! Я наконец-то узнаю, что творится в Гондоре!!!

  (бежит к кухне, садится там и начинает крутить настройки приемника. Глядя на него, Боромир бурчит)

  БОРОМИР: может, зря я выбросил свой подарок?

  ЭЛЛАДАН: Может. А может, и нет. А ну, передай-ка мне мой сверток. Так... спасибо. Ну, что тут у нас? (разворачивает. Там оказывается игрушечный пистолет, из тех, что стреляют резиновыми пульками.)

  ЭЛЛАДАН: вот старый хрен... не мог прислать настоящий пистолет?

  ЛУРТЦ: а че там для меня?

  ЭЛЛАДАН( передавая Луртцу сверток): надеюсь, ничего плохого.

  ЛУРТЦ: тэкс... YО! Клевые лахи!

  (Разворачивает. В свертке оказалась черная майка с Белой Дланью на пузе и надписью непонятными каракулями)

  ЭЛЛАДАН: а что это тут написано?

  САРУМАН: это по-урук-хайски. Неприличные слова...

  ЛУРТЦ: а, на фиг. Всё едино тут никто не сечет в нашем базаре.

  ЭОМЕР: э, ты не прав. В вашем базаре мы сечем, только букв не знаем.

  ЛУРТЦ: так я про это и гутарю.

  ЭОМЕР: а что для меня? Че? Игрушечная лошадка?! А, нет, это для малого.

  МЕРРИ: для меня? Он что, старый перец, держит меня за младенца, чтоб игрушечки дарить? Ладно, давай сюда. Пригодится.

  (Мерри забирает лошадку. Эомер же разворачивает свой подарок. Там оказывается... седло. Только маленькое.)

  ЭОМЕР: эт чего?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги