Он резко подпрыгнул, встрепенулся, обернулся и посмотрел на меня своими небольшими черными глазами бусинками.
― Ни к кому, ― ответил он.
― Ну тогда уходите.
Бросил я и уже хотел было вернуться обратно на первый этаж, однако он продолжал кричать что-то в ответ.
― Я не могу уйти, Ваше Сиятельство!
Откуда он узнал, что я граф? Он меня видел где-то? Чёрт, до чего же опрометчиво было выходить на балкон и обнаруживать себя. Этот невысокий носатый мужик может запросто пустить слух по столице. Что в итоге приведёт к краху нашего с Дианой плана.
И о чём я только думал?
― Почему вы не можете уйти? ― спросил у него я.
― Потому что нити судьбы меня привели именно сюда.
― Как вы вообще обнаружили это имение? Оно защищено иллюзорными чарами!
Он рассмеялся и махнул рукой.
― О, поверьте, Ваше Сиятельство, когда ты звездочёт-предсказатель, никакие чары не могут затуманить твой рассудок.
― Вы звездочёт-предсказатель?
― Ну конечно, а что же ещё? Не ростовщик же, и не извозчик, Ваше Сиятельство.
― Откуда ты знаешь, что я граф?
― О, мне положено многое знать, нити судеб шепчут, а звёзды эти нити создают. Уж поверьте мне, граф, я бы не оказался здесь и не обнаружил бы это имение, коли звёздам так не было бы нужно. Ну что, пустите меня немного передохнуть? Я в пути уж как пять солнц. Тащу огромную суму, надрываюсь. Пожалейте бедного звездочёта-предсказателя.
Я замялся. Он не выглядел, как человек, которому кто-то вообще поверит, даже если он будет распускать слухи. Но всё равно мой поступок был очень опрометчивым и глупым. Нужно было послушать Иоанна.
Теперь же, мне нужно сообщить старику, кто наш гость и попросить впустить его. Больно жалостливо смотреть на беднягу. У него даже ноги дрожали, настолько он устал идти.
― Чего предложить можешь взамен? Мы благотворительностью не занимаемся.
― Вас дама сердца ждёт в гардеробной, граф?
У меня сердце забилось быстрее.
― Тебе-то какое дело?
― Я многое знаю, граф, будущее могу предсказать, от беды уберечь. Вы меня только пустите. А я уж вас не разочарую.
Я ушёл с балкона и начал раздумывать. С одной стороны, зачем мне сдался этот непонятный пришелец, который вряд ли сможет дать нечто ценное. С другой стороны, меня разрывало любопытство.
Откуда он знал, что я граф? Как он прошёл через защитные иллюзорные чары? И как он пронюхал о том, что меня ждёт Диана в гардеробной?
Строго говоря, она была рядом с гардеробной, спала и видела прекрасные сны, я был уверен в этом.
Но так точно определять, кто находился в доме и в какой его части ― это надо иметь определённый талант.
Я посмотрел на свою сорочку, вдруг у меня на ней остались алые пятна от накрашенных губ Дианы? Но нет, сорочка была чиста.
Может быть он подсмотрел в окна? Но окно, где находилась гардеробная было слишком высоким, так просто туда не заглянуть.
Вот уж воистину фокусник-предсказатель.
Иоанна я решил не спрашивать, спустился и открыл дверь. Таинственный гость оказался крайне добродушным, улыбался и радовался, что я его впустил.
Ростом он был гораздо ниже меня, примерно на полторы головы. Но баул, что нёс за плечами торчал очень высоко. Мне бы пришлось тянуться рукой к его верхушке, если бы захотел потрогать.
Как он с таким телосложением умудрялся носить такую огромную заплечную суму ― я не представлял.
― Спасибо, спасибо, Ваше Сиятельство, граф! Спасибо! Наконец-то я смогу отдохнуть, ― он моментально скинул баул, тот с грохотом приземлился на деревянный пол, ― Что, Аскольд может сделать для вас?
― Тебя зовут Аскольд?
― Всё верно, а вас как зовут?
― Ты же звездочёт-предсказатель, должен знать.
― Я знаю многое, но далеко не всё, если позволите, ― он протянул руку, чтобы взять мою. Я позволил, ― Вот, обратите внимание, вчера вас посещал призрак. То был близкий человек. Он погиб?
Аскольд поднял свои маленькие чёрные глаза и глядел мне прямо в душу. Вопрос повис в воздухе, я не знал, что ответить. С одной стороны он прав, но с другой стороны откуда он мог всё это знать? Вполне могло так статься, что мне снился кто-то из родных. Это тоже своеобразное явление призрака.
Внезапно прибежал Иоанн.
― Павел Андреевич, я услышал грохот и…
Старик застыл на месте, глядя на Аскольда, а тот в свою очередь переключился с меня на старика.
― А вы, видимо, ― Аскольд зажмурился и поднял голову вверх, ― Вы не тот, за кого себя выдаёте!
Его лицо засветилось от радости, будто он разгадал какую-то головоломку. Иоанн тут же пришёл в ярость.
― Ничего себе тут звездочёт нашёлся, Павел Андреевич, надо гнать его отсюда! Зачем вы только впустили этого прохиндея?
― Нет, подождите, Иоанн, мне интересно, что он расскажет, ― оспорил я.
― Да ничего он не расскажет, только время наше потратит.
― Если накормите усталого путника, ― начал Аскольд, ― я не только расскажу вам о вашей судьбе, но и дрова наколю, землю прополю, урожай соберу или чего в доме отремонтирую, ― он повернулся к Иоанну, ― Вы же сами не сможете. Только делаете вид, что можете, верно говорю?
Я с прищуром посмотрел на Иоанна.
― Иоанн, о чём он говорит?