— Да х… его знает. Пейн говорит, что сейчас больше стоит бояться охотников. Типа, «Черные» носу не высовывают и свое хотят удержать. Их в войне с нами сильно потрепало, — он усмехнулся мне и добавил: — Наверняка это причина, почему ты тут с нами, Повелитель Арахнидов.
— О Небеса! Кто эти клички распространяет? Найду — придушу! — ответил я раздраженно.
— Так, а это кто такие⁈ — показал рукой мне за спину Хан.
В ста метрах от нас остановилось два грузовых энергомобиля, а рядом с ними столпились рейдеры. Валеб, видимо, тоже их засек, потому что из нашего здания выбежало два отряда, а с ними Гордон и Пейн.
Рейдеров возле грузовиков становилось все больше. Молча наблюдая за ними, мы увидели, как они открыли двери кузовов и вывели оттуда пять трайцепсов. Выглядели эти ящеры не совсем обычно: они были покрыты броней. Когда вся эта процессия направилась к нам, мы построились и приготовились к бою.
— Вот же гадство! Пейн был прав. Охотники пожаловали, — прокомментировал Райз.
Когда до нас оставалось двадцать метров, толпа рейдеров остановилась. Вперед вышел седой, крепкий бородатый мужик в тяжелом кевларовом доспехе, обтянутом кожей теневой пантеры. Он окинул взглядом нашу группу и прокричал:
— Небесные! Даю вам пятнадцать минут, и вы сваливаете отсюда подальше.
— С каких пор охотники указывают «Небесам», что нам делать, а, Майлз⁈ — прокричал в ответ майор.
— А-а-а, Пейн! Значит, ты руководишь этими ребятишками… Слушай, дружище, давай с миром разойдемся. Я не хочу крови. У меня приказ — взять это здание.
— Майлз, это здание принадлежит «Небесам» по праву. Если у вас договоренность с «Черными» — спрашивайте с них!
— Бен, у меня приказ! Повторю только из-за того, что знаю тебя давно. Либо вы мирно уходите, либо мы вас тут похороним. Это здание мы заберем в любом случае.
«Капитан, на крышах их люди», — услышали мы от Валеба в общем канале.
— Дай нам подумать, Майлз.
— Да сколько угодно. У вас пятнадцать минут. Время пошло, Бен! — сказав это, Майлз скрылся среди других охотников.
Гордон подскочил к майору и, кивая на крыши зданий напротив, сообщил ему не совсем приятную новость. Райз и пара других капитанов присоединились к ним для обсуждения, и спустя минуту они жестами подозвали меня присоединиться.
— Алан, как думаешь, мы сможем отбиться? — неожиданно для всех задал мне вопрос Пейн.
— Я не силен в таких вопросах, майор, но я смогу отвлечь стрелков и усилить наш отряд вдвое. Я впервые вижу трайцепсов в броне и не знаю, на что они способны.
— Да обычные это монстры. Да, в броне, но, если знаешь слабые места, — убить не проблема. Их больше для устрашения сюда пригнали или чтобы внимание от стрелков отвлечь, — поделился мнением один из капитанов.
— Отступать нам в любом случае некуда, — серьезно сказал майор. — Не факт, что Майлз отпустит нас живыми, даже если мы уступим ему здание.
Пейн быстро изложил план обороны. Капитаны ушли к своим отрядам. Мы с Гордоном, как и в прошлый раз, нырнули внутрь и направились на второй этаж, чтобы вылезти наружу через окно. Когда же мы оказались на земле, я, под прикрытием капитана, стал призывать крыланов. Валеб по внутреннему каналу объяснил, что все цели — на крыше здания напротив.
Получив приказ, мои крыланы молча полезли по стене наверх.
Обдумывая ситуацию и соотношение сил, я решил, что, если охотники не подготовили другие сюрпризы, у нас есть все шансы отстоять здание. Гордон, выглядывая из-за угла, вдруг резко произнес:
— Начали!
Я подбежал к нему и, следя за крышей напротив, отдал приказ крыланам атаковать стрелков.
Охотники, видимо, всерьез рассчитывали на этот козырь, потому что первая их атака была больше показательной. Они кинулись в бой, но за несколько метров сомкнули ряды и резко остановились. Над бойцами промелькнули тени, и с соседнего здания вместо выстрелов раздались крики. Крыланы вступили в бой. Их было всего пять, и, скорее всего, стрелки их перебьют, но нам было важно отвлечь их.
Ошеломленный таким исходом, Майлз отдал приказ к атаке. Его рейдеры, надрывая глотки в крике, набросились на наших. Как только две стены рейдеров столкнулись, я по приказу Гордона начал призывать монстров. Шесть пантер и два дракона собрались в небольшую толпу, ожидая приказа.
Маленький отряд охотников гнал трайцепсов для атаки с фланга. Гордон махнул мне рукой, и мои монстры пронеслись мимо нас навстречу охотникам. Я, поглядывая на иконки айтемов, обнаружил, что крыланов осталось всего двое, и тут же заполнил свободные ячейки драконами. Когда иконки загорелись золотым, я призвал ящеров и отправил следом.
— Кэп, они почти добили крыланов! — привлек я внимание капитана.
— Предложения?
— Разреши, и я ими займусь.
— Сколько времени тебе надо?
— Десять минут.
— Иди, — кивнул он.
Мы выскочили из укрытия и, активируя свой меч, Гордон побежал к сражающимся, а я со всех ног рванул к зданию напротив.