Сгоряча радланин решил сразу же навестить продажного келлуанского садовника, но, подумав, решил, что тот может и подождать. Существовал ещё один человек, посвящённый в тайну. Пирес сын Глеона. В его лавку ведёт подземный ход из усадьбы. Прежний наместник использовал его для всяких тёмных делишек. Посещал призовые бои, шлялся по подозрительным публичным домам, где посетители получали самые изощрённые удовольствия, после которых хозяева покупали новых рабов, а комнаты приходилось отмывать от крови. Увы, поймать его с поличным не удалось. Слишком поздно Скунд перекупил жадного лавочника. Наместника Снорамоша вызвали в Келлуан, где казнили, обвинив в заговоре. С тех пор подземным ходом почти не пользовались. Тем не менее, Пирес исправно получал деньги от келлуан, но не отказался взять тысячу империалов и у радланского лазутчика. Но, что если он по-прежнему работает на наместника, а вся его продажность лишь способ заработать побольше? Это и надо выяснить в первую очередь. Вот только разговаривать с ним в одиночку будет неудобно. Жена, дети могут закричать, поднять тревогу. Да и сам Пирес — мужчина сильный. Нужно прихватить с собой ребят Арута и побеседовать обстоятельно. И надо торопиться, как бы эта сволочь не сбежала.
Одноглазый харчевник сразу сообразил, что у Скунда Арбона большие неприятности. Он пригласил его в свою спальню, принёс вина и сыра.
— Награды не будет, господин? — спросил он, собираясь оставить его одного.
— Не за что награждать, — усмехнулся тот.
— Как же это? — всполошился верный помощник.
— Этой дохлятины не оказалось там, где мы её закопали, старый дурак! — выпалил господин. — Тиллий испарился! Улетел, провалился сквозь землю.
— Мертвяки обычно так не делают, — покачал головой Арут.
— Соображаешь, кривой, — хмыкнул Скунд Арбон. — Садись, выпьем.
Он налил ему вина.
— Нас предали. И надо обязательно узнать кто.
— Как?
— Спрашивать будем, — усмехнулся радланин. — А чтобы отвечали честно, возьмём с собой Грозда и Рвача.
Время сглаживает обиды, но любопытство помогает забыть о них ещё быстрее. Едва Айри пришла к колодцу, как женщины тут же забросали её вопросами о самочувствии Сарвия Корнелла. Весть о его внезапной болезни уже облетела округу, и теперь люди гадали, кто же займёт его место в Совете Ста?
— Правда, что Гернос вернул его из царства мёртвых? — смущённо спросила соседка. Она проспала и пришла за водой позже обычного.
— Нет, он же не маг, а всего лишь лекарь, — со снисходительным видом объяснила девушка. — Советник просто лишился чувств.
— Он умрёт?
— Гернос говорил, что если боги будут благосклонны, то поправится, — обтекаемо ответила Айри.
Тут же кто-то стал вспоминать похожие случаи, а другие жаловаться на здоровье. Девушка приглашала всех страждущих посетить их лавку, где опытный лекарь без труда разберётся с их болячками, а поскольку он евнух, то нет ничего постыдного для женщины в том, чтобы позволить ему себя осмотреть.
Когда восстановившая свою репутацию Айри вернулась, у закрытых дверей лавки топтался один из рабов советника. Молодой невольник объяснил, что господина Герноса срочно позвали к господину Корнеллу, а он просто сторожит дверь, дожидаясь госпожи.
— Советнику хуже? — забеспокоилась она, опасаясь прослыть лгуньей в глазах знакомых.
— Нет, госпожа, — покачал головой раб. — Господин Мерк Корнелл желает что-то узнать.
Едва войдя в лавку, озабоченный евнух тут же принялся за изготовление какого-то снадобья. Пока девушка собирала на стол, он пояснил, что вчера при падении советник крепко приложился затылком об пол. Сегодня эта шишка стала его беспокоить. Словно в подтверждении этих слов пришла невольница Корнелла и стала терпеливо ждать, когда лекарь закончит готовить мазь.
Они ещё завтракали, когда перед дверью уже появились первые больные. Гернос занялся приёмом, а Айри стала ждать Алекса, выполняя мелкие поручения лекаря. Подай, принеси, не мешай. Девушка невольно подумала, как же он изменился по сравнению с первыми днями в Нидосе. Сейчас евнух держался уверенно, говорил властно, как человек, привыкший к тому, что его слушают. Он ловко осматривал больных, задавал чёткие вопросы, быстро ставил диагноз, рекомендовал лекарства или назначал срок, когда за ним надо прийти. Записывал имя человека и название снадобье на вощёной дощечке, чтобы его приготовить.
Сегодня какой-то богач прислал за знаменитым лекарем носилки. Подробно расспросив раба о самочувствии господина, Гернос собрал нужные лекарства и отбыл на вызов к разочарованию четырёх оставшихся больных. Посовещавшись, те решили иди к другому врачевателю.
Оставшись в одиночестве, Айри стала нервничать. Алекса не было слишком долго. От их дома до дворца наместника не так уж и далеко. Почему же он до сих пор не вернулся? Она прекрасно знала, как опасны ночные улицы Нидоса. И хотя девушка верила в силу и удачу возлюбленного, тревога всё сильнее сжимала сердце.