— По самому краю дороги. — Вздох. — Он просто хотел ее напугать.

— Что случилось, Джек?

— Он немного выпил.

Джонни схватил Джека за грудки, встряхнул, и рубашка порвалась.

— Что, на хрен, случилось?

— Она оглянулась, и, наверное, ее ослепили фары… Не знаю. В общем, она упала. И прямо под пикап. Джеральд струхнул. Позвонил отцу. — Джек уже плакал. — Она умерла на месте.

— Не понимаю.

— Я хотел рассказать, но к брату уже приезжали скауты.

— А это здесь при чем?

— Отец сказал, что если кто-то проболтается, в профи Джеральду не попасть.

— Ты соврал из-за брата? Из-за его бейсбольной карьеры? — закричал Джонни.

Джек покачал головой.

— Нет? Тогда что?

— Я хотел рассказать.

— Но не рассказал.

Джек тихонько плакал.

— Джонни…

— Молчал… все это время…

Джек поднялся и пошатнулся. Протянул руку, но Джонни отмахнулся.

— Я пытался…

— Как ты пытался?

— Помнишь, я говорил, что Джеральд сломал мне руку? — Джека трясло, на Джонни он смотрел с мольбой. — Это не он. Отец. Я сказал, что хочу рассказать, и он сломал мне руку. Сломал в четырех местах. Потом прижал к земле и заставил поклясться.

— Из-за Джеральда?

— Они только об этом и говорят. Джеральд и отец.

У Джонни перехватило живот. Он согнулся и отвернулся. Ухватился за ветку.

— Ты сказал, что узнал о ней от Ливая Фримантла.

— Я соврал.

— Тогда почему сейчас? Почему ты рассказываешь об этом сейчас?

— Потому что Фримантла прислали не просто так. Была причина…

— Какая причина?

На лице Джека отразился ужас.

— Бог знает.

«Нет ворон, — подумал Джонни. — Бог знает».

— Он все время это повторял. Даже во сне. Нет ворон. Бог знает. Помнишь название шахты? Засело в голове. Богу ведомо. Бог знает, что я сделал. — Голос Джека сорвался. — Последнее, что сказал мне Фримантл… последнее… Черт.

— Что?

Джонни сел на камень.

— Бог знает красоту ее души. — Джек поднял больную руку. — Гореть мне в аду, Джонни. — Рука упала, и он снова взмолился: — Если кто-то спросит, ты скажешь что-нибудь хорошее?

Слезы ползли у него по лицу.

— Джонни?

Тот повернулся и пошел вверх по склону. Голос Джека за спиной звучал все тише, все слабее.

— Джонни?

Ничего. Только ветер в траве.

— Джонни?

<p>Глава 60</p>

Хант ехал быстро, голубые огни фар грели решетку. Йокам сидел рядом с каменным лицом. Часы на приборной панели показывали десять минут второго. Детектив договорился о срочной встрече с окружным прокурором и судьей. На все ушло около часа, но теперь в кармане пиджака у него лежал ордер на арест, и за его машиной следовала патрульная, с отобранными им самим двумя полицейскими в форме. Больше никто ничего не знал. Ни шеф. Ни другие копы. Все делали втихую, на случай если у Кросса найдутся друзья, которые могут оказать сопротивление.

— Пять минут, — сказал Хант.

Йокам в третий раз проверил, заряжено ли позаимствованное у напарника оружие.

Зазвонил телефон. Хант, взглянув на экран, ответил и, выслушав короткое сообщение, дал отбой. На Йокама он даже не посмотрел.

— Медэксперт. Проверил по стоматологической карте. Это Алисса.

В наступившей тишине было слышно, как шуршат шины.

— Мне очень жаль, Клайд.

— Четыре минуты.

Через тридцать секунд телефон зазвонил снова. Номер на определителе был незнакомый, но Хант ответил. Выслушав, спросил:

— Ты где, Джонни? Успокойся. Я здесь. Нет. Нет. Не торопись.

Еще минуту он слушал молча. Когда Джонни закончил, последняя деталь мозаики легла на место. Теперь Хант видел всю картину. Все сошлось идеально.

— Хорошо, Джонни. Я понял и позабочусь об этом. Нет, займусь сегодня. Прямо сейчас. Ты где? — Пауза. — Нет, в вестибюле не надо. Иди в комнату. Поговорим завтра.

Он дал отбой. Йокам подождал секунд десять, потом спросил:

— Что?

Хант ответил коротко и сжато. Как погибла Алисса. Как оказалась в шахте.

С минуту Йокам усваивал услышанное.

— Так это был несчастный случай?

— Джеральд был пьян. Кросс спрятал тело, чтобы прикрыть сына. Сбросил ее в выработку. — Он перевел дух. — Господи…

— Ты в порядке?

— Джеральда тоже берем.

— У нас нет на него ордера.

— По подозрению в непредумышленном убийстве. Для допроса этого достаточно.

— Этот Джонни — крепкий парнишка.

— Да.

— А Кросс-то каков…

— Одна минута.

Хант свернул в район, где жил Кросс.

* * *

Дверь в комнату Джонни открыл ключ-картой. Горели две лампы. Мать сидела на краю ближайшей из двух кроватей. Вид у нее был усталый, но глаза ясные.

— Не могла позвонить Ханту, — сказала она и поднялась. — Он больше не разрешит мне оставить тебя.

Джонни вошел и закрыл дверь.

— Ты от меня ушел.

Только теперь он заметил, как напряженно она держится.

— Я никогда больше так не сделаю.

— Как я могу тебе верить?

— Обещаю.

Она прошла через комнату и обняла его.

— Пообещай еще раз.

Джонни ощутил запах мыла и чистых волос.

— Обещаю.

Она прижала его к себе, а когда отступила, Джонни рассказал ей все, что узнал. Далось ему это нелегко и заняло какое-то время. Алисса погибла, но ее смерть — результат несчастного случая. Он повторил это дважды, и с ее губ слетели два слова.

«Несчастный случай».

Потом они долго молчали.

Молчали вместе.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Джонни Мерримон

Похожие книги