Животные набросились на путников со всех сторон одновременно и бесшумно. В темноте леса их тела практически невозможно было отличить от окружающей среды. Только блестящие глаза, появляющиеся то тут, то там.
«А вот и мои котики», — тортур встретился глазами с одним из чудовищ и поманил его к себе. Увидев сошедшего с ума человека, зверь издал грозный рык и накинулся на Фрауля.
— Они хотят разделить нас! — запуская в зверя сферу с ядом, прокричал один из магов.
«Так и есть. — Улыбнулся тортур. — Мои котики не настолько глупы, чтобы лезть на шестерых магов одновременно. Они разделят вас, а потом разберутся с каждым поодиночке. Это намного удобнее, чем ютиться на таком маленьком клочке земли всем вместе».
— Шио! — Герберт заметил, как его друга уносят в чащу. — Я пойду за ним! — не медля ни секунды, крикнул он остальным магам, срываясь с места. — Отпусти его, тварь!
По руке Герберта заструились тонкие черные нити, собирающиеся на ладони в одно большое пятно. В сердце парня вновь вспыхнула жажда убивать. Убивать не потому что так надо, а потому что он сам так хочет. Но на этот раз юный маг не собирался ее подавлять. Наоборот, на его лице появилась нездоровая улыбка, а нити, соскользнув с руки, в долю секунды превратились в толстые кнуты.
— Кажется, я сказал отпустить Шио! — ловким движением Герберт затянул кнут на шее животного, заставив последнего остановиться и выпустить Фрауля из пасти.
Зверь зарычал и замахнулся на парня своей большой, покрытой грубой шерстью лапой. Однако ответа Герберта долго ждать не пришлось: второй кнут, появившийся на ладони мага, обвил лапу чудовища и медленно, точно змея, стал подниматься все выше, переходя на тело.
— Я тебя уничтожу, я выжму из тебя всю жизнь. Твое изуродованное тело останется лежать здесь, пока его не сожрут ночные твари. Твои сородичи увидят, во что может обернуться такое безрассудство. Я покажу тебе, что могут люди. Я покажу, что я выше тебя. Чертово животное!
— Хватит, — Шио успел незаметно выбраться из-под зверя и уйти за спину друга. — Успокойся, Гер, — переплетя свои пальцы с пальцами Герберта, Шио осторожно накрыл черное пятно на ладони друга. — Он уже мертв.
— Шио… — плечи Герберта затряслись, и парень упал на колени. — Твоя рука…
— Что такое? — Фрауль коснулся кровоточащего плеча. — Все хорошо, просто укус. Его надо просто обработать и все.
— Я не про это… ты дотронулся до тех черных нитей… что будет, когда ты уберешь свою ладонь от моей?
— А… — Шио грустно усмехнулся. — Ты про это… все будет в порядке.
— Но…
— Как думаешь, — перебил друга Фрауль. — Далеко нас от других унесло?
— Метров сто пятьдесят, не меньше.
— Давай отойдем еще немного и спокойно поговорим? За это время ты сможешь придти в себя. Хорошо?
Герберт неуверенно кивнул и, бросив короткий взгляд на тело зверя, поднялся на ноги. Шио стоял рядом совершенно спокойный. Его глаза были прикованы к другу, но это был не тот взгляд, что пару минут назад, а добрый, излучающий тепло.
— Откуда ты знал, что коготь натта отпугивает тайпатов? И откуда узнал, что мы вообще их встретим? — не выдержал молчания Герберт.
— Ну… я уже был в этом лесу и знаю кое-что, чего не пишут в ваших книжках, — наблюдая за реакцией друга, честно ответил Шио.
— Но разве… хочешь сказать, ты… зачем ты врешь главе? Он же думает, что ты ничего не знаешь про ночных тварей и про магию в принципе.
— А зачем мне ему это говорить? — Вскинул бровь Фрауль. — Ты уже забыл о том, что я говорил тебе в лагере? Я не хочу, чтобы глава знал, кто я. Это может привести к очень большим неприятностям.
— Зачем ты тогда постоянно находишься рядом с ним? Не лучше ли вам бы было просто не пересекаться?
— Видишь ли, мне от него кое-что нужно. И, как только я получу это кое-что, я перестану скрывать от главы, кто я.
— И что ты будешь после этого делать?
— Вернусь в дом, где родился. Уверен, меня там все уже заждались.
— Шио… — Герберт заглянул в пустые глаза друга. — Кто ты такой? Ты ведь не Шио Фрауль. Это выдуманное имя.
— Да, ты прав, — уступил тортур. — Я не Фрауль. Фамилию я принял от человека, который принес меня в свою семью. Но имя… Я получил его от своей прародительницы, и ни под каким предлогом не стану называть себя иначе. Это было бы неуважение к моему роду, не думаешь?
— Так ты помнишь… помнишь про своих настоящих родителей… скажи мне честно, Шио, сколько ты помнишь?
— Я помню все. Каждую секунду, прожитую мной.
— Тогда скажи, из-за чего ты потерял своих родителей и крышу над головой?
— Из-за первого мага, — голос Шио прогремел в тишине, точно раскат грома. На его лице все еще царило безразличие и спокойствие, но в глазах пылал огонек ненависти к Гутлеифу и ко всем магам. — Я потерял все, что у меня было, из-за магов. Ты так хотел услышать ответ, Герберт. Ты доволен услышанным?
Юный маг молчал. Он, не зная что сказать, лишь сильнее сжал руку друга. И коснулся свободной его плеча, заставив тортура вздрогнуть.
— Я… — после неловкой паузы пробормотал парень. — Я очень сожалею, что так произошло. Я…