— Он был смыслом моей жизни, — ответила хриплым голосом Джашинистка.

— Но теперь это не так. Теперь у тебя есть другой смысл жизни и ты наконец-то сможешь вырваться из своей тьмы.

— Я не могу, — покачала головой Мейко, чувствуя ком в горле. — Я не могу. Все те жертвы не должны быть зря. Я должна получить вход в храм Джашина.

— Ты знаешь, что получишь, когда войдёшь в этот храм? — спросила старуха, внимательно смотря в малиновые глаза.

Горло полностью пересохло, и Мейко медленно сглотнула, пытаясь обрести свой голос. Эта старуха неожиданно начала казаться чем-то большим, чем простым человеком, и сей факт начал напрягать девушку. Холодок пробежался по спине Мейко, и неосознанно она поёжилась, почувствовав себя в западне.

— Догадываюсь, — выдохнула девушка, признаваясь.

— Это не сила.

— Я знаю.

— Надеюсь, ты правильно обойдёшься с тем, что получишь, — ответила старуха, отворачиваясь.

Старуха обернулась к столу, ломая маленькие ветки и кидая их в чашу с листьями. Взяв ёмкость в руки, она прошла обратно к огню, чтобы поставить на каменную перегородку. Затем, взяв в руки одну из свечей, старуха подожгла ветви в чаше. Дым тут же поднялся от веток, заполняя комнату запахом ели и леса. Старуха взяла чашу в руки и покружила ею у себя над головой, вдыхая этот запах полной грудью.

— Тебя ждёт трудная дорога. Ты будешь страдать, но будешь знать для чего тебе это надо пережить. Я помогу тебе отыскать храм, который ты ищешь, но ты должна будешь помочь мне.

— Что тебе нужно? — тут же спросила Мейко, сжав руки в кулаки.

— Ты найдёшь мою внучку, которая потерялась несколько дней назад. Она вышла из дома и не вернулась назад. Когда ты отыщешь её и вернёшь, я проведу тебя до храма.

— Внучка? — удивилась девушка. — Да она за это время могла давно замёрзнуть и умереть!

— Нет, она жива, — покачала головой старуха, опуская чашу. — Я чувствую это своим сердцем. Разыщи её, а я выполню своё обещание.

Мейко ничего не оставалось, кроме как согласиться, ведь она должна была закончить начатое. Девушке была лишь в нескольких шагах от желаемого, и она не собиралась сбиваться с пути. Мей поняла, кем являлся для неё Джашин, и внутри начала отвергать его за обман и то, что он делал с ней, но она должна была получить от него всё то, чего желала.

— Хорошо, я найду вашу внучку, — уверенно проговорила девушка, кивнув головой. — А затем я сделаю то, ради чего начала весь этот путь.

— Как шаман, я тебе скажу одно, — тихо проговорила старуха, с опаской смотря на девушку. — Сила, ради которой ты гонишься, невероятна. Не каждому под силу воскресить мёртвого.

— Я знаю, — кивнула Мейко, смотря прямо в мутные зелёные глаза старухи. — Но Джашин даст мне эту силу. И я воскрешу своих родителей.

 

========== 29. Храм Джашина ==========

 

Метель утихла, и Мейко отправилась в путь на поиски внучки старухи. Старуха объяснила девушке, как выглядит потерявшаяся девочка, и Мейко запомнила, что нужно искать маленькую девочку семи лет со светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. Хотя Мейко считала, что можно было отправляться в путь и без описания внешности, так как в этой местности трудно было найти ещё одного заблудившегося ребёнка.

Пробираясь сквозь снег, Джашинистка не могла определить, что её вело, но она точно шла в одном направлении. Возможно, внутреннее чутьё говорило куда стоит идти, а может, Мейко просто шагала вперёд без разбора, надеясь на удачу. Через несколько часов пути ноги уже значительно заледенели и отекли, но девушка продолжала свой путь.

Мысль о том, что в такую стужу где-то бродит потерявшийся ребёнок, вызывал в девушке лёгкий ужас, заставляя продолжать идти вперёд. Мейко долгое время плутала между гор, но никакого следа не было. Снег, что шёл несколькими часами ранее, замёл все следы, и девушка могла полагаться лишь на свою удачу.

Пару раз Мейко звала девочку по имени, которое назвала старуха, но её голос лишь эхом проносился среди гор и оставался без ответа. Или с девочкой что-то случилось, или же она была намного дальше, чем предполагала Мейко. Мей считала, что девочка не должна быть такой глупой, чтоб уходить слишком далеко от этого дома, поэтому предположила, что с ней действительно могло что-то случиться.

Ступая по снегу, Мейко вскрикнула, когда её нога неожиданно провалилась, а затем девушка полностью ушла под снег, падая в какой-то овраг. Кувыркаясь вокруг своей оси, Мейко скатилась вниз с горы в сугроб, который смягчил её падение. Вытянув голову из толщи снега, девушка начала плеваться и отряхиваться, одновременно с этим осматриваясь по сторонам.

Она попала в какое-то ущелье, куда практически не пробивался свет. Вокруг воздвигались огромные толстые стены льда, которые были прозрачными. Они гипнотизировали и завораживали своей красотой, привлекая своими внутренними сколами и узорами. Эти льдинки будто подсвечивались изнутри, и Мейко засмотрелась на эту красоту.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги