Остальными движет паника, ярость, желание воспользоваться случаем. Пандион готов распылить ее на элементарные частицы. Шейл обреченно заявляет, что им следует немедленно сдаться, иначе все они вскоре погибнут. Ташу то и дело вставляет умные фразы насчет мудрости темной стороны, цитируя то Палпатина, то древние письмена ситхов. Крассус готов купить свободу для всех, размахивая метафорическим кошельком с кредитами и полагая, что деньги Империи могут спасти их от преследования со стороны Новой Республики. «Что ж, удачи», — думает Рей.

Сатрап хотя бы молчит, сидя в углу и уставившись на собственные руки. Приговор ему уже подписан — он знает, что Империя его бросит и он останется в городе, который жаждет его выставленной на всеобщее обозрение головы.

В другом углу обеденного зала — до зала собраний они в этот сумасшедший день так и не добрались — стоит Адея. На ноге у нее шина из пеноматериала, которую наложил ей медицинский дроид. «Нужно держать ее поближе к себе, — думает Слоун, глядя на слегка пошатывающуюся помощницу. — Она оказалась крепче многих так называемых имперцев».

— Что с яхтой? — спрашивает у нее Рей, не обращая внимания на крики остальных.

— Ей пришлось остановиться для заправки в соседней системе. Но сейчас она в гиперпространстве и скоро должна приземлиться. Примерно через час.

— Слишком долго, — напряженно бросает адмирал. — Не знаю, сумею ли я сдержать весь этот зоопарк. — «Они могут и мне голову оторвать», — думает она. — Не может быть такого, что Крассус специально тянет время?

— Возможно, но зачем? Ему не терпится отсюда улететь. На самом деле эти большие уродливые лоханки… — Адея морщится от боли и переносит вес тела на другую ногу. — Они жрут топливо, словно бесплатные напитки в баре «Звезды Смерти».

Слоун ностальгически вспоминает о многих вечерах, проведенных за выпивкой в том баре в компании товарищей. Затем, повернувшись к залу, она громко спрашивает:

— Шейл, как скоро можно ожидать появления флота повстанцев?

— Трудно сказать, адмирал, — хмуро отвечает та. — Что-то они обязательно пошлют, и, вероятно, весьма скоро. Подозреваю, что это будет достаточно большой флот. Если они агрессивно настроены — можно ждать их через час. Если достаточно осторожны — то через три.

«Проклятье. Время почти на исходе».

— Пора вернуть назад наши звездные разрушители. Скрываться больше нет никакого смысла.

— Адмирал, — возражает Шейл, — если мы вернем их, нет никакой гарантии, что эти три разрушителя переживут последующий бой…

— Я ценю осторожность, но отнюдь не трусость. Хотя численность наших СИДов несколько сократилась, наши разрушители вполне способны нанести урон флоту повстанцев, особенно если мы будем готовы к бою. Мне не хотелось бы спасаться бегством в тот самый момент, когда из гиперпространства вывалится повстанческая погань. — Она поворачивается к Адее. — Отзывай их. Немедленно.

— Есть, адмирал. — Помощница наклоняется к ней. — И еще — вам входящий вызов.

«От кого?» — спрашивает Слоун одними губами. Адея наклоняет экран к ней, так чтобы никто больше не мог его увидеть.

Рей знает лицо на экране, хотя быть лично знакомой с его обладателем ей не доводилось.

Салластанский гангстер, Сурат Нуат.

Но почему?

<p>Глава тридцать первая</p>

Время разрывается на отдельные мгновения между нажатиями на спуск. Пока остальные бегут прочь, Джес падает на одно колено, развернувшись лицом к надвигающейся орде. В руке у нее винтовка, взгляд устремлен в прицел, наведенный на вход.

Ржавый металл. Ноги на поршнях. Помятые грудные пластины. Длинные суставчатые конечности. «Дроиды», — думает она. Обезумевшие дроиды. Все разные. Сверкающие глаза. Механические завывания.

До них около тридцати метров. Несутся по коридору, словно дикие звери, словно покрытые щетиной свиноволки Эндора, — на четвереньках, по стенам, по осыпающемуся потолку, подобно паукам.

Бум! Бум! Бум!

Пулевик выпускает заряд за зарядом.

Атакующие падают один за другим. Первому она отстреливает ноги, и тот с грохотом валится, ломая шею. Второй выстрел попадает в металлический череп другого; сыплются искры, и он врезается в еще одного из толпы. Скрежет, вопли. Джес снова стреляет, и один из черепов с громким звоном отлетает к стене…

Только теперь она видит, что это вовсе не дроиды.

Это нечто… иное. Некие существа — черноглазые, безносые. Разинутые рты полны острых как иглы зубов. Тот, что потерял шлем, подхватывает его, метнувшись в сторону, и, водрузив на место, вновь присоединяется к бегущей толпе.

Двадцать пять метров.

Бум!

Двадцать, пятнадцать…

Все ближе и ближе.

«Их слишком много», — думает охотница. Из ворот фабрики выбегают все новые — целое племя или даже рой. Но у нее есть пули. Она справится. Однако тут в ее голове раздается шепот тети Суги:

«Надо знать, когда вовремя сбежать, девочка моя».

Всего через несколько недель после этих слов Джес последовала ее совету. Что бы ни имела тогда в виду тетя Суги, она сбежала с родной планеты — жуткого и странного места под названием Иридония, жестокого и никому не прощающего ошибок.

Пятнадцать метров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Похожие книги