Так приятно находиться в его объятиях, слышать эти слова. И все равно ее начинает трясти. Неожиданно ее накрыло осознание того, что ждет впереди.

<p>Глава 36</p>

В огромном окне напротив дома 24 по улице Догвуд-Драйв пусто. Сегодня никто не смотрит в него, сидя в кресле.

Бриджит занята. Вчера ночью… вчера ночью началась новая жизнь. Ей кажется, будто она может взорваться от счастья.

И если кто-то ради ее счастья должен пострадать, сесть в тюрьму до конца своих дней – что ж, так устроен мир. Один выигрывает, другой проигрывает.

Бриджит вспоминает день, когда все случилось, день, который все изменил. Он начался как вполне обычный день на сонной Догвуд-Драйв. Бриджит занималась домашними делами, периодически поглядывая на улицу, как вдруг заметила возле дома Краппов незнакомца. Она выключила пылесос и принялась наблюдать за ним. Он поднялся на крыльцо и заглянул в дверное окошко. Бриджит обратила внимание, что он не стал ни звонить, ни стучаться. Казалось, он знал, что хозяев нет дома. На подъездной дорожке не было их машины. Потом пошел к задней двери. В Бриджит проснулось любопытство – и возмущение. Ей хотелось знать, кто этот человек и что он здесь делает.

Она взяла садовые перчатки, спустилась в палисадник и стала полоть сорняки, приглядывая за незнакомцем, шныряющим вокруг дома Краппов. Когда он вернулся к крыльцу, она поднялась, не сводя с него взгляда. Он дружелюбно помахал ей и подошел.

– Привет, – доброжелательно бросил он.

– Здравствуйте, – сухо ответила Бриджит, не поддавшись на симпатичное лицо и приятную улыбку. Она не знала, кто этот человек. Может быть, он был страховым оценщиком, потому и разглядывал собственность Краппов. Вот только он не походил на страхового оценщика.

– Вы живете здесь? – спросил он, указывая на дом Бриджит за ее спиной.

– Да, – ответила она.

– Значит, вы знаете, кто живет через дорогу, – сказал он, мотнув головой на дом Краппов. Бриджит осторожно кивнула. – Я давний друг, – сообщил он ей, – жены.

– О, – ответила Бриджит, не до конца ему веря. – Откуда?

Его дружелюбие испарилось, он посмотрел на нее, и в его глазах мелькнул жестокий огонек.

– Из прежней жизни.

С этими словами он небрежно помахал ей и убрался восвояси.

Поведение незнакомца оставило неприятный осадок. Когда он ушел, Бриджит вернулась в дом, думая об этой странной встрече. Потом она задумалась о Карен. Карен никогда не рассказывала о своей жизни до Тома, сказала только, что она из Висконсина и у нее нет семьи. И еще кое-что: Карен не было в Интернете. Запрос в поисковике не выдал никаких результатов. Ее не было даже в «Фейсбуке». У всех есть «Фейсбук».

Бриджит вспомнила девичью фамилию Карен, с тех времен, когда Карен с Томом только встречались. После свадьбы Карен сменила ее на Крапп. Бриджит села за компьютер и ввела в поисковик запрос «Карен Фэрфилд», но опять ничего не нашла. Ее это не удивило. Но чем больше она думала о незнакомце, о его словах «из прежней жизни», тем сильнее становилось ее любопытство. Тогда-то Бриджит и затянули статьи в Интернете о том, как люди исчезают и начинают жизнь заново под вымышленным именем. Прошло немного времени, и она стала подозревать, а после убедила себя, что Карен не та, за кого себя выдает. Тогда-то она и позвонила Тому и попросила о встрече. Хотела рассказать ему о незнакомце и о своих подозрениях насчет Карен.

Но вечером, как раз когда Бриджит собиралась на встречу с Томом в их старом месте у реки, она увидела, как Карен в суматохе выбегает из дома. И, вспомнив о странном незнакомце, Бриджит решила проследить за ней. Том мог подождать.

Она видела то, что видела. И теперь все изменилось.

Она вспоминает о том, что случилось ночью между ней и Томом, и по всему ее телу откуда-то снизу медленно разливается тепло. Как же она по нему скучала! Она даже не подозревала, пока не поцеловала его.

Этот поцелуй, порочный и страстный, пробудил сладкие воспоминания. Рот Тома на вкус был точно таким, каким Бриджит его помнила. По ее телу пробежал электрический разряд наслаждения. У нее перехватило дыхание. Их связывало прошлое, и теперь поцелуй оживил его. Когда Том, отстранившись, посмотрел на нее, она видела, что он в таком же смятении, как она сама.

Тогда она взяла его за руку и привела в спальню, где они занялись любовью в постели Тома и Карен. В той самой постели, где они с Томом занимались любовью до того, как появилась Карен. Эта разлучница!

Бриджит вспоминает, как распутно они с Томом вели себя ночью, и в ней снова разгорается жар. Вспоминает, как после на нее снизошло ощущение власти и вседозволенности. Она приподнялась на локте, даже не думая прикрыть грудь, и посмотрела на Тома, который лежал рядом голый и уязвимый. Медленно провела кончиками пальцев по его ноге и спросила:

– Ты же не хочешь, чтобы я рассказала полиции о том, что видела?

Он со страхом посмотрел на нее:

– Не хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Похожие книги